卷帘人睡起。放燕子归来,商量春事。风光又能几。
减芳菲、都在卖花声里。吟边眼底。被嫩绿、移红换紫。
甚等闲、半委东风,半委小桥流水。
还是。苔痕湔雨,竹影留云,待晴犹未。兰舟静舣。西湖上、多少歌吹。
粉蝶儿、守定落花不去,湿重寻香两翅。怎知人、一点新愁,寸心万里。
诗句释义
1 卷帘人 - 形容早晨醒来,推开窗帘迎接清晨的景色。
- 放燕子归来 - 描述燕子被唤醒后回到巢中的景象。
- 商量春事 - 讨论或安排春天里的事务或活动。
- 风光又能几 - 感叹美好时光难以长久。
- 减芳菲 - 形容花朵逐渐凋零,色彩和香气都减退。
- 卖花声 - 指卖花的声音,暗示春天的结束。
- 吟边眼底 - 在吟咏诗歌时,眼中所见皆是美景。
- 嫩绿、移红换紫 - 描述春天里植物的颜色变化:从绿色到红色再到紫色。
- 东风 - 这里可能是指春风,象征着生机与活力。
- 小桥流水 - 描写小桥下的水流,给人一种宁静的感觉。
- 苔痕湔雨 - 雨水冲刷过的苔藓痕迹,增添了一份清新与生机。
- 竹影留云 - 竹子的影子留在云彩中,形成了一幅美丽的画面。
- 兰舟静舣 - 形容船只静静地停泊,可能是在等待什么。
- 西湖上 - 描述地点是在西湖。
- 粉蝶儿 - 用“粉蝶儿”代称蝴蝶,可能是为了增加诗意。
- 守定落花不去 - 蝴蝶停留在落花上不愿离去。
- 湿重寻香两翅 - 翅膀沾满了湿润的花粉,寻找着香味。
- 怎知人、一点新愁,寸心万里 - 表达了诗人对远方亲人的思念和内心的忧伤。
译文
早晨被帘子掀开,看到燕子归巢商量春天的事情;春天的美丽已经减少,只剩下卖花的喧闹声。在吟诗的时候,眼前都是美景,但嫩绿的叶子和鲜艳的颜色都在被风吹散。春天似乎很快就要过去了,一半时间都被东风吹走,另一半时间则被小桥下的流水带走。春天虽然短暂,但是苔藓的痕迹在雨后显得更加清新,竹子的影子也留在天空中。在西湖上的一叶小舟静静地停泊着,等待春天的消息。蝴蝶停留在落花上,不愿意离去,翅膀上还带着湿润的花粉。怎么能够知道人的心里有一丝新的忧愁,那忧愁像万里之远一样深远。
赏析
这首诗是一首描写春天景色和心情的作品。通过描绘春天的变化以及自然景物,反映出诗人对春天的留恋和对逝去美好时光的感怀。诗中的景物转换细腻,语言富有画面感,如“嫩绿、移红换紫”等词语,既描绘了自然景观的变化,也暗含了时间的流逝和生命的更迭。此外,诗中的比喻和象征手法运用得当,使得整首诗充满了诗意和哲思。