朔风弄月吹银霰。帘幕低垂三面。酒入玉肌香软。压得寒威敛。
檀槽乍捻么丝慢。弹得相思一半。不道有人肠断。犹作声声颤。
【注释】:
桃源:地名。
故人:旧友。
朔风弄月吹银霰:朔风,北风。弄月,玩弄月光。银霰,指月光下的霜花,也指雪珠。
帘幕低垂三面:帘幕,帷幔。低垂,放下。
檀槽:檀木制作的琴槽。
么丝:琵琶弦的代称。
弹得相思一半:指弹奏琵琶曲《忆故人》时,弹到一半时,思念之情已深,难以自抑。
不道有人肠断:不说有人因思念而肝肠寸断。
【赏析】:
这是一首写闺怨的诗。诗人在冬日的晚上,独自坐在房中,看到窗外的月光如银,不禁想起与远方亲人的离别之苦。她用“桃源”来比喻自己的家园,用“故人”来形容自己的丈夫,抒发自己对远人的思念之情。
首两句描写了冬日夜晚的情景,寒风呼啸,月光如银,帘幕被风吹得低垂下来,仿佛在诉说着诗人内心的孤独和寂寞。接着,诗人以“酒入玉肌香软”描绘了自己饮酒后的舒适感觉,但这种舒适并不能驱散内心的寒冷和忧虑。接下来,诗人用“檀槽乍捻么丝慢”表达了自己弹奏琵琶时的心境,虽然弹得是《忆故人》这首曲子的一半,但是已经足以让人感受到深深的思念之情。最后一句“犹作声声颤”,则更加强调了诗人内心的痛苦和无助,仿佛她的心已经被思念撕裂,无法平静下来。
这首诗通过细腻的描写和深情的表达,成功地传达了诗人内心的痛苦和无奈。同时也展现了古诗中独特的艺术魅力和情感力量。