五更酒醒铜壶咽,一枕屏山寒怯。
枝上子规声切,叫破梨花月。
鸳鸯楼下人轻别,解散同心双结。
水面鸣筝谁拨,梦绕春江阔。
【注释】
五更酒醒铜壶咽:指天刚亮,酒已醒,铜壶(铜制的漏斗)滴水声很响。
屏山寒怯:指屏风上的山石,因天气寒冷,看上去像生着寒气似的使人感到害怕。
枝上子规声切,叫破梨花月:即“枝上子规啼”,是说树枝上有杜鹃鸟在啼叫,把月亮都啼破了。子规即布谷鸟的别名。
鸳鸯楼下人轻别,解散同心双结:意谓楼上一对鸳鸯正在轻轻分别,他们本来同心双结的誓言被解除了。
水面鸣筝谁拨,梦绕春江阔:即“水面鸣筝曲”,意谓是谁拨动水面上的筝弦,使梦中的人绕着江面转悠。
【赏析】
此词为送别词。上片写别时情景:酒醒时听到天边漏壶的滴水声,看到屏风上寒气逼人的山石和枝头啼叫的子规,想到鸳鸯楼的情人刚刚分手,心中不胜怅惘。下片写别后情景:听到筝音,想起梦中与伊人相伴的情景,心绪难平。全词通过景物描写和人物动作的刻画,渲染出一种离愁别绪的气氛。