半吐寒梅未拆。双鱼洗、冰澌初结。户外明帘风任揭。拥红炉,洒窗间,闻霰雪。
比去年时节。这心事、有人忺说。斗帐重熏鸳被叠。酒微醺,管灯花,今夜别。

译文:

半露的寒梅尚未开放,双鱼已经洗涤完毕。初结的冰花被风掀开。户外明帘,任由风吹。拥红炉,洒在窗间,听见雪声。

比去年时节,我的心事有人愿意说出。斗帐重熏,鸳被叠起。酒微醺,管灯花,今夜别。

注释:

夜游宫:词牌名。

未拆:未开。

双鱼洗、冰澌初结:双鱼洗是双鲤鱼形洗,用来装水。冰澌初结是指冰块开始形成。

户外明帘风任揭:户外的帘子被风吹着,可以掀开。

拥红炉,洒窗间,闻霰雪:抱着红色的火炉,洒在窗户上,听到雪的声音。

比去年时节:和去年的这个时候相比。

这心:指自己的心事。

忺说:乐意说出。

斗帐重熏鸳被叠:斗帐是大帐子,用斗来量,表示其很大。鸳鸯被是两层的被子,中间有缝隙。重熏,多次熏香。

管灯花:不管灯上的花是什么形状。

赏析:

此词为作者自度曲。这首《夜游宫》写冬日闺情。全词以“雪”字为中心,将人物活动与自然景象紧密地联系在一起,生动地表现出主人公在深闺女弟中的娇憨可爱。

上片先写室外景色,然后点明时间是在冬季,并交代了室内环境,接着写主人公的行动和动作。

下片写主人公的内心感受。

从词中可以看出主人公是一个天真无邪、爱撒娇的少女形象。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。