日日望郎郎未归,玉肌宽尽缕金衣。
春心撩乱强拘束,碎剪红绡补旧枝。
红绡才向枝头住,残花又逐东风去。
愿花飞入笑筵中,莫入愁人断肠处。
愁人见花人自羞,花见愁人花也愁。
花飞有尽愁无尽,柳外一声黄栗留。

【解析】

本题考查诗歌的内容、手法和情感。首先,理解诗的大意是第一步,然后分析诗句的含义,最后分析表达技巧,赏析作者的情感态度即可。

“日日望郎郎未归,玉肌宽尽缕金衣。”这是写妻子日日在盼望着丈夫归来,可是丈夫始终没有回来,她已消瘦得连那华丽的衣服都穿不下了。

“春心撩乱强拘束,碎剪红绡补旧枝。”春天到来,花儿又开,可丈夫仍然没有回来,这使妻子春心难耐而心情烦躁不安。她只好勉强克制自己,把剪好的红绡布缝在了枯萎的树枝上。

“红绡才向枝头住,残花又逐东风去。”红绡布刚刚被缝到树枝上,就又被风吹落了,好像它只是暂时地留在枝头。

“愿花飞入笑筵中,莫入愁人断肠处。”妻子希望花朵能飞进欢乐的宴席之中,不要飘落在那些伤心人的面前。

“愁人见花人自羞,花见愁人花也愁。”伤心的人看到美丽的花朵也会害羞,美丽的花朵见到伤心的人也会感到忧愁。

“花飞有尽愁无尽,柳外一声黄栗留。”无论花怎么飞,总有花落的时候;无论谁看到伤心的花朵都会感到忧愁。但不管怎么样,柳树那边还是传来了一阵黄栗树叶的沙沙声,好像有什么话要告诉人们。

【答案】

译文:

日日盼望郎君归来,如今却连衣裳也穿不下了。

春天来临,花又开了,可是夫君还不曾回来。

我只好强忍春情,用红绡布将干枯的树枝重新接上。

红绡才刚缝在树枝上就被风吹走了,像它也只暂时留下。

我希望能将花儿们送进欢聚的宴席中去,不要让它们飘落在悲伤的人面前。

悲伤的人看到花儿会感到害羞,花儿看到伤心的人也会觉得忧伤。

花儿终究会凋谢的,就像愁绪一样无穷无尽。

只有柳树那边传来了阵阵黄栗叶的沙沙声,好像有什么话要说。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。