一绡香暖看灯衣。领珠襟翠争辉。金球斜亸雪梅枝。著带都宜。
桃艳妆成醉脸,柳娇移上歌眉。一轮蟾玉堕花西。携手同归。
【注释】
画堂春:即“上元夜”的别称。画堂:指华丽的厅堂。上元:农历正月十五日,为元宵节,又称灯节。此夜人们观灯、赏月、猜谜、吃元宵,有各种游艺表演,故称“上元”。一绡(xiāo):轻薄如丝的绸缎。香暖看灯衣:指穿着华美的节日盛装。领珠襟翠争辉:领子和衣服上的珍珠和翡翠相映生辉。金球斜亸(duǒ)雪梅枝:金制的球状物斜挂像下垂的梅花枝。著带都宜:穿在身上都很合适。桃艳妆成醉脸:桃花一样的妆容化得十分艳丽,使得人沉醉于其中。柳娇移上歌眉:柳条一样的眉毛被轻轻地移上了双眉之上。一轮蟾玉堕花西:一轮明月从西边的花朵中落下。携手同归:手牵手一起回家。
赏析:
词写元宵夜观灯之景及女子观灯之情态。开头两句写女子元宵夜观灯时着盛装的情景。“画堂春”即指“上元”,即元宵之夜,又指观灯之所。“一绡香暖看灯衣”是说女子元宵夜观灯时穿着华丽盛装,香气袭人。“领珠襟翠争辉”写领子和衣服上的珍珠和翡翠相映生辉,光彩夺目,令人眼花缭乱。“金球斜亸雪梅枝”写金制的球状物斜挂像下垂的梅花枝。“著带都宜”写穿在身上都很合适。这几句描写女子元宵夜观灯时着盛装,光彩夺目的情景。下面几句写女子观灯时的神情。“桃艳妆成醉脸”是说桃花一样的妆容化得十分艳丽,使得人沉醉于其中。“柳娇移上歌眉”写柳条一样的眉毛被轻轻地移上了双眉之上。这几句写的是女子观灯时神情愉悦,如同陶醉一般,眉目含情。“一轮蟾玉堕花西”写一轮明月从西边的花朵中落下,与下句“携手同归”遥相呼应。“携手同归”写观灯的人一起回家,表现的是团圆之乐,与上句“一轮蟾玉堕花西”遥相呼应。全词通过描写元宵夜观灯的女子情景,表达了对团圆、幸福生活的向往之情。