薄宦各东西,往事随风雨。先自离歌不忍闻,又何况、春将暮。
愁共落花多,人逐征鸿去。君向潇湘我向秦,后会知何处。

以下是对这首词的逐句解释,并附有译文以及必要的注释:

薄宦各东西,往事随风雨。 先自离歌不忍闻,又何况、春将暮。    

注释解释

  • 薄宦:地位卑微的官职。
  • 各东西:各自东西南北地分开。
  • 往事:过去的事情。
  • :随着。
  • 风雨:形容时光如风和雨一样迅速流逝。
  • 先自:先于。
  • 离歌:离别的歌曲。
  • 忍闻:忍受听。
  • 又何况:更不用说了。
  • 春将暮:春天即将结束。

译文
在仕途中你我都被安排到了不同的地区,我们的过去就像风雨中的往事一样难以捉摸。我自己因为离别的歌曲而感到痛苦,更何况是春天即将结束的时候呢?

愁共落花多,人逐征鸿去。 君向潇湘我向秦,后会知何处。    

注释解释

  • :一起。
  • 落花:凋零落下的花朵,比喻逝去的时光。
  • 人逐征鸿去:人们跟随南飞的大雁而去。
  • 潇湘:地名,今湖南境内。
  • :古国名,位于今天的陕西省一带。
  • 后会:未来相见的可能性。
  • 知何处:哪里知道。

译文
我的愁绪与凋谢的花朵一样多,你追随大雁南去的身影渐行渐远。你向潇湘之地,我朝向秦岭之边,我们何时才能再度相见呢?

此词描绘了送别的场景,表达了词人在分别之时的痛苦和对未来相见无期的无奈。全诗情感真挚,语言简练,是一首表达友情深厚却不得不分离的佳作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。