海棠花下春风里。曾拼千场醉。如今老去谩情多。步绕芳丛无力、奈春何。
蜀乡不远长安远。相向空肠断。不如携客过西楼。却是江山如画、可消忧。

这首诗是宋代词人李清照的作品,题目为《虞美人 · 其二与客赏海棠,忆去岁临川所赋,怅然有远宦之叹。晚过楚塞作》。

【注释】

  • 与客:指和客人一起赏花。
  • 海棠花:一种美丽的花卉。
  • 春里:春天的时候。
  • 拼:尽力而为。
  • 老去:年龄的增长。
  • 谩:徒然,白白。
  • 奈春何:无奈春天的离去。
  • 蜀乡:今四川一带地方,古代称为蜀地。
  • 长安:今天的西安,古称长安。
  • 相向空肠断:彼此相对,却因思而伤心肠断。
  • 西楼:古代高楼名,多指酒楼。
  • 消忧:消除忧愁。

【译文】
在海棠树下春风中,曾经尽情地喝过许多杯。如今老了徒然情意更多,无力地绕着花丛走。无奈春天匆匆离去,我无能为力。
离蜀不远但长安遥远,彼此相望却只能空自伤悲肠断。不如带着朋友一起到西楼上饮酒作乐,那江山如画可以使人忘却忧愁。

赏析:
这是一首借赏花表达自己内心感慨之情的词作。上片写与客同赏海棠,回忆起去年在临川所作,感到时光飞逝,感叹自己年华老去,徒然多情。下片写自己在蜀地(今四川一带)和在长安之间徘徊,无法忘怀家乡,最后以希望与朋友共同度过美好时光来安慰自己。全词通过描绘春天的美景和自己的内心感受,表达了作者对人生无常、岁月流逝的感悟以及对美好生活的向往。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。