乱云萦浦。做雪不成还是雨。知我为何。一笑仍添一恨多。
不须归去。琥珀杯深能几许。草色如袍。记取从今舞处娇。
【注释】
乱云萦浦:纷乱的云雾缭绕在河浦之上。做雪不成还是雨:就像下雪也落不下来,还是落成的是雨。“犹”通“犹”。
知我为何:知道我为什么这样。一笑仍添一恨多:即使笑了,但仍然增添了许多恨。
不须归去:不必回去。琥珀杯深能几许:琥珀杯子里的酒很深,有多少呢?“能”即“耐”。“须”同“需”。
草色如袍:野草的颜色如同披着一件长袍。记取从今舞处娇:记住从此以后舞蹈的地方是娇美的。
赏析:
这首词写女子对恋人的相思之苦和离别的哀伤,语言质朴而含蓄深沉,情感真挚,意境凄婉动人。上片写别情,下片写离愁。开头两句说:“乱云萦浦。做雪不成还是雨。”乱云弥漫,仿佛连河水都变成了雨点,又像下雪一样纷纷扬扬。这一句既写出了天气的多变,也为全曲奠定了一种忧郁伤感的情绪基调。接着,词人直抒胸臆地说:“知我为何。一笑仍添一恨多。”既然知道为什么我会如此痛苦,那一笑之间,又增添了多少怨恨。这句既是对自己心情的表白,也是对情人的一种埋怨。
过片以后,词人笔锋一转:“不须归去。琥珀杯深能几许?”不必回去吧!琥珀酒杯里盛满了深情厚意,究竟有多少啊?这里既有对远方情人的深情厚谊,也有自己难以排遣的孤独与寂寞,更有对未来相见无期的忧虑和不安。
结尾两句:“草色如袍。记取从今舞处娇”,眼前一片春草青青,犹如身披长袍,美丽动人。记得从今后你舞蹈的地方一定是如此娇美可爱。这里既是对远方情人的深情厚意,又有对自己美好愿望的憧憬。全词以景结情,寓情于景之中,表达了词人对爱人的深切思念和对未来相见无期的忧虑与不安,以及对未来美好生活的向往之情。