官小宦游初,清贫如旧。小簇杯盘旋篘酒。虽然微禄,不比他们丰厚。也知惭愧是,皇恩受。
富贵千般,享之惟寿。心地平时到头有。摩挲铜狄,祝望比他长久。鼎来荣贵待,通闺后。
感皇恩 · 其一
初任官所为慈闱寿
官小宦游初,清贫如旧。小簇杯盘旋篘酒。
虽然微禄,不比他们丰厚。也知惭愧是,皇恩受。
富贵千般,享之惟寿。心地平时到头有。
摩挲铜狄,祝望比他长久。鼎来荣贵待,通闺后。
注释:
- 【初任官】:刚开始担任官职。
- 【所为】:所做的一切行为或事情。
- 【慈闱】:母亲,此处指妻子。
- 【寿】:祝愿长寿。
译文:
刚开始做官时,我依然保持清廉的生活态度,与妻子一起度过清贫的日子。虽然我的工资不多,但我并不羡慕那些富有的人。我知道这是皇帝的恩赐,我应该感到羞愧。
富贵生活有很多种方式去享受,但我最珍视的是和妻子在一起的那份平静和满足。我常常摩挲着铜器上的花纹,为妻子祈祷希望她能够长命百岁。我期待着有一天能够获得更多的荣耀和财富,以便能够与妻子共同分享这些幸福的时刻。