小阁俯澄湾,水窗低挂。
团扇纱裙坐良夜。
荷风消暑,叶叶清香无价。
月明星影淡、银河泻。
玉体易凉,冰肌生粟。
的皪真珠露流乍。
兰房深靓,背壁烛花将谢。
被轻珍簟滑、金钩下。
【注释】:
小阁俯澄湾,水窗低挂:小楼的窗户俯视着澄净的海湾。
团扇纱裙坐良夜:穿着用纱织的团扇裙子,坐在美丽的夜晚。
荷风消暑,叶叶清香无价:荷叶的微风可以消除暑气,叶子上散发着淡淡的清香是无法用金钱衡量的。
月明星影淡、银河泻:明亮的月亮和星星的倒影在天空中显得朦胧,如银河一样倾泻而下。
玉体易凉,冰肌生粟:女子的身体容易感到寒冷,皮肤像冰一样发亮,甚至生出了小粒。
的皪真珠露,流乍:晶莹剔透的珍珠般的露水,流动而突然。
兰房深靓,背壁烛花将谢:华丽的房间深藏着美色,背后墙壁上的蜡烛将要熄灭。
被轻珍簟滑、金钩下:被褥轻柔而珍贵,席子光滑,金钩已经垂下。
【赏析】:
这是一首宫怨词,写一位宫女在宫中的孤寂生活。全词通过写景抒情来表达对故国的思念之情。
“小阁俯澄湾,水窗低挂。”小阁楼俯瞰清幽之湾,水窗低垂。
“团扇纱裙坐良夜,荷风消暑,叶叶清香无价。”团扇纱裙,独坐良宵,荷叶的微风可以消除暑气,叶子上散发着淡淡的清香是无法用金钱衡量的。
“月明星影淡、银河泻。”明亮的月亮和星星的倒影在天空中显得朦胧,如银河一样倾泻而下。
“玉体易凉,冰肌生粟。”女子的身体容易感到寒冷,皮肤像冰一样发亮,甚至生出了小粒。
“的皪真珠露,流乍。”晶莹剔透的珍珠般的露水,流动而突然。
“兰房深靓,背壁烛花将谢。”华丽的房间深藏着美色,背后墙壁上的蜡烛将要熄灭。
“被轻珍簟滑、金钩下。”被褥轻薄而珍贵,席子光滑,金钩已经垂下。