丽质仙娥生月殿。谪向人间,未免凡情乱。宋玉墙东流美盼。乱花深处曾相见。
密意浓欢方有便。不奈浮名,旋遣轻分散。最恨多才情太浅。等闲不念离人怨。
译文:
丽质仙女生在月宫,下凡来到人间,难免被凡尘俗世所困扰。宋玉的墙东流盼美盼。乱花深处曾与你相见。
浓情蜜意才显得方便。可惜名望地位太浅薄,轻易地分散。最恨你才情太高,轻易就忘了我对你的思念与怨恨。
注释:
- 丽质仙娥:美丽绝伦的仙女。
- 谪向人间:被贬降到人间。
- 宋玉:战国时期著名辞赋家,《楚辞》中有“玉树后庭花”之句。
- 墙东:指宋玉的居处,即玉树后庭。
- 多才情:才华横溢。
- 轻分:轻易地分散。
- 不念:不记挂;不想念;不关心。
赏析:
这首词是宋代词人柳永创作的一首《蝶恋花·密意浓欢方有便》。上片写天上的仙女下凡,虽然拥有绝世容颜和高贵气质,但仍然无法摆脱世俗的纷扰与束缚。下片则表达了对这位女子的深深眷恋和思念之情。全词语言优美,情感真挚,展现了词人对美好事物的独特理解和深刻感悟。