便骑老虎不须鞍,忍辱仙人出宰官。
入内讲经千佛现,跏趺对御六龙寒。
指头有月娑罗冷,舌上悬河海水乾。
圣主赐衣漫大地,西方国土未为宽。
这首诗的格式要求是先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析。
诗句:便骑老虎不须鞍,忍辱仙人出宰官。入内讲经千佛现,跏趺对御六龙寒。指头有月娑罗冷,舌上悬河海水乾。圣主赐衣漫大地,西方国土未为宽。
译文:骑着老虎就像不用鞍子一样自由,忍受屈辱像仙人一样出家做官。进入宫内讲经时,一千位佛显现在眼前。盘腿坐下,面对皇上时,感觉六龙也感受到了寒冷。手指上有月亮,娑罗岛也变得寒冷;舌头上挂着河水,海水也变得干燥了。虽然皇帝赏赐了衣服遍布大地,但我认为西方的国土还不够宽广。
注释:便:如同、好像。骑老虎:比喻不受束缚,自在逍遥。便:好像。不须:不需要。忍辱:忍受屈辱。仙人:指隐士、高僧。出宰官:出任官职。入内:进入皇宫。讲经:讲述佛经。千佛:形容佛多。现:显现。跏趺(jiāfū):盘腿坐。对御:面对皇上。六龙:指皇帝的随从侍卫,此处以龙代指皇帝。指头有月:比喻手指尖上的月亮。娑罗:地名,这里用来比喻寒冷。舌上悬河海水乾:比喻说话或文字之流畅如水。圣主:皇帝。赐衣:赐予衣服。漫:遍布。西方国:指佛教传入中国之前所信仰的西方净土世界,此处比喻理想境界。未为宽:还没有达到宽广的境界。
赏析:这首诗通过生动的语言和形象的描绘,表达了诗人对自由的向往和对官场生活的不满。同时,诗中也流露出对佛法的敬仰和对理想境界的追求。整首诗情感深沉,意境优美,具有很强的艺术感染力。