白社相从远与刘,可怜衲子溷儒流。
自嗟达巷知夫子,缅想诸荀从太丘。
书寄洪乔空尔耳,诗编杜集可容不。
前山底处堪长望,我欲携筇上上头。
谢章泉再以前韵见寄三首白社相从远与刘,可怜衲子溷儒流。
自嗟达巷知夫子,缅想诸荀从太丘。
书寄洪乔空尔耳,诗编杜集可容不。
前山底处堪长望,我欲携筇上上头。
注释:
- 白社相从远与刘:指与白社的人交往密切,如与刘某(具体指谁不详)交往。
- 可怜衲子溷儒流:可怜那些出家人混在儒者之中。衲子,指僧人。
- 自嗟达巷知夫子:自己感叹在小巷里认识孔子(孔子曾到过这里)。
- 缅想诸荀从太丘:怀念那些像荀况(荀丘,名况,春秋时晋国人,孔子弟子之一)一样追随孔子的贤人。
- 书寄洪乔空尔耳:书信寄给了洪乔(名字),但也只是徒然罢了。洪,人名,字乔。
- 诗编杜集可容不:诗集收录了杜甫的作品,是否足够容纳?杜集,指杜甫的诗集。
- 前山底处堪长望:前面有座山,那里可以长久地观望。
- 我欲携筇上上头:我想带着手杖爬上山顶去。筇,竹制的手杖。
赏析:
这首诗是谢章泉在收到友人的诗歌后所写的回复。诗人首先表达了与友人交往的亲密和深厚,然后感叹自己在俗世中难以理解佛教僧侣的深奥教义。接着,他怀念那些与孔子一同游历的贤才,表达了对古代贤人的敬仰之情。最后,诗人表达了自己对友人诗歌的喜爱,同时也提出了一个疑问,即自己的诗歌是否足以代表杜甫的诗作。整首诗情感真挚,语言流畅,展现了诗人深厚的友情和对诗歌艺术的追求。