送君固陵游,勿忆炎汉初。
天地不中裂,雄杰争锱铢。
追兵下阳夏,百万风雨俱。
鸿沟不可恃,平分知厚诬。
叱咤梁齐君,王业成斯须。
斗智不若谖,小信良区区。
尔来数千岁,英气存信书。
山川未改旧,壁垒皆丘墟。
寄心阮嗣宗,抚掌当踟蹰。
送陈同年游固陵
送君固陵游,勿忆炎汉初。
天地不中裂,雄杰争锱铢。
追兵下阳夏,百万风雨俱。
鸿沟不可恃,平分知厚诬。
叱咤梁齐君,王业成斯须。
斗智不若谖,小信良区区。
尔来数千岁,英气存信书。
山川未改旧,壁垒皆丘墟。
寄心阮嗣宗,抚掌当踟蹰。
翻译:
送你去固陵游览,不要记得汉朝初期的事情。
天地没有分裂,雄才大略的人们竞争得如此激烈。
追逐的敌军下到了阳夏,百万人一起经历了风雨。
鸿沟不能依靠,平分领土被认为厚颜无耻。
大声呼喊梁、齐两朝的君王,他们的霸业在片刻之间完成。
用智慧争斗不如用诚信,小的信用是不值得一提的。
从你们建立政权到现在,已经过了几千年了,英雄的气概仍然存在于书籍之中。
虽然山川没有改变原来的面貌,但城墙和堡垒都已经变成废墟。
寄希望于阮嗣宗那样的人,我不禁犹豫不定。