梅梢弄粉香犹嫩。欲寄江南春信。别后寸肠萦损。说与伊争稳。
小炉独守寒灰烬。忍泪低头画尽。眉上万重新恨。竟日无人问。
桃源忆故人 · 其一 · 一名虞美人影
梅梢弄粉香犹嫩。欲寄江南春信。别后寸肠萦损。说与伊争稳。
小炉独守寒灰烬。忍泪低头画尽。眉上万重新恨。竟日无人问。
注释:
- 梅梢弄粉香犹嫩:梅花的枝头,粉色的花还未完全凋谢,还散发着淡淡的香气。
- 欲寄江南春信:想通过江南的信使,将春天的消息带给你。
- 别后寸肠萦损:离别后的我心中,如同被一寸寸地缠绕着,难以释怀。
- 说与伊争稳:告诉你,我要和你一起去看那稳定的景象。
- 小炉独守寒灰烬:独自在寒冷的小炉旁,看着燃烧的炭火逐渐变黑,化为灰烬。
- 忍泪低头画尽:忍住泪水,低头画下眼前的一切。
- 眉上万重新恨:眼中满是对你的万种新愁旧恨,无法言喻。
- 竟日无人问:一整天都没有人询问我。
赏析:
这首诗是一首怀念远方亲人的词,以梅梢弄粉、江南春信等意象勾勒出一幅离别后思念的画面。诗中运用了拟人化的手法,将梅梢、小炉等景物都赋予了情感和行动,形象生动。同时,通过描绘内心的痛苦和挣扎,展现了对亲人的深切思念之情。整首诗语言简洁,意境深远,充满了浓郁的思乡之情和离别之痛,令人感同身受。