江南三月春光老。月落禽啼天未晓。露和啼血染花红,恨过千家烟树杪。
云垂玉枕屏山小。梦欲成时惊觉了。人心应不似伊心,若解思归归合早。
江南三月春光老。月落禽啼天未晓。露和啼血染花红,恨过千家烟树杪。
注释:江南的三月份已经变得很老了。月亮落下的时候鸟叫起来,天空还没有亮。雨水沾湿了花瓣上的露水,使红色的花朵也染上了红色。我深深怨恨这被雨水打湿的花,恨得过了千家万户。
云垂玉枕屏山小。梦欲成时惊觉了。人心应不似伊心,若解思归归合早。
注释:云朵低垂,像是玉做的枕头一样。屏风前的山峰很小。当我快要睡着的时候,忽然醒了过来。人的心怎么能够像她的心那样,如果能懂得思念回家的人就应该早早地回去。