春来开得花成绮。
遥忆美人睽万里。
天涯同是客中身,好梦何曾空度拟。
双鱼未寄雄州水。
欲整瑶琴愁待理。
夜来吹雨散芭蕉,故作寒声惊客耳。
玉楼春 夜雨有怀兰畹姊
春天来临花朵绽放绚丽多彩。
遥想美人身处万里之遥。
虽然相隔天涯但是都为客居之人。
好梦也未曾空度,总是在梦中与她相见。
双鱼没有寄出雄州的水。
想要整理瑶琴却因为愁绪而搁置一边。
夜里的风吹散了芭蕉叶声。我故意制造寒声以惊扰客人。
【注释】:
玉楼春:词牌名。
夜雨有怀兰畹姊:夜晚下雨思念兰畹姐姐。
绮(qǐ):华美的彩色丝织物。
遥忆:遥远地回忆。
天涯同是客中身:尽管我们身处异地但都是客居之人。
何曾:从来没有、不曾。
双鱼:书信的代称。古人常用鱼形的信符来传递消息。
雄州:地名,今河北省涿州市一带。
瑶琴:精美的琴。
吹雨:风雨交加的样子。
芭蕉:一种植物,叶子大,花淡红色。
惊客耳:让客人感到吃惊。
赏析:
此词写词人对远方亲人的思念之情,抒发其孤独寂寞之感。上片开头两句描绘了春日里花开如锦的美丽景象,然而这美好的景象背后却是词人对远方亲人的深深思念。“遥忆美人睽万里”,表达了词人对远方亲人的无限牵挂和思念之情。下片则通过描绘词人的内心感受,将词人的孤独、寂寞以及对远方亲人的思念之情淋漓尽致地展现出来。整首词语言优美,情感真挚,充满了浓郁的思乡之情。