海上风高吹瘴雨。
时过十月犹炎暑。
零落红蕖花满渚。
愁正聚。
一挝初起楼头鼓。
修得书成烦雁羽。
家乡程远如何许。
一穗青灯人闭户。
怀别绪。
夜深怕听寒螀语。

【注释】:

海上风高吹瘴雨:岭南地区经常有海风和瘴气。

时过十月犹炎暑:农历十月已是秋天,但岭南天气依然炎热。

零落红蕖花满渚:荷花凋零,满湖都是荷花。

愁正聚:忧愁已经聚集在一起了。

一挝初起楼头鼓:一通鼓声响起,楼上的鼓手开始敲打。

修得书成烦雁羽:书信写成后,希望它能飞向远方的亲人。

家乡程远如何许:家在远方,如何才能相见?

一穗青灯人闭户:一盏青灯下,人关着门。

怀别绪:思念之情。

夜深怕听寒螀语:晚上听着寒蝉的叫声,感到害怕。

赏析:

此词是作者被贬谪到岭南时的抒怀之作。全词上半阕写景,下半阕抒发情感。上阕先描绘岭南地区特有的气候特征,接着描写景物的变化,最后用“愁”字点明主旨,表现作者因远离故土而引起的忧愁。

【译文】:
海上风吹来阵阵瘴气,时过十月还是那么热。池塘边荷花凋零,满池都是残荷。愁绪如云已聚满心头,一通鼓声敲起,楼上的人已经开始打鼓。我费尽心思写成一封书信,希望能通过大雁飞到远方的亲人手中。可是,家乡路途遥远,如何能让这书信送到?只能关上门窗,独自对着一盏青灯,思念远方的人。夜晚里,最怕听到寒蝉的叫声,让人感到害怕。

【赏析】:
此词为作者在被贬谪到岭南时所作。上阕写岭南独特的自然环境和季节变化,以及由此引发的作者的孤独感与寂寞感;下阕则表达对远方亲人的思念之情。全诗情感深沉,意境开阔。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。