赤龙推车出旸谷,欲将烛光烧却珊瑚屋。黑龙奋怒起天池,欲倒海水浸却扶桑枝。
黔黎代为黑龙诉,帝命赤龙且回驭。已欣膏泽沃焦尘,复畏连阴起寒雾。
地裂不补难望秋,天漏不补亦可忧。我愿二龙行天各一日,水火停齐万宝毕。
久旱得雨连阴弥旬,农者云复宜得数日晴。
赤龙推车出旸谷,欲将烛光烧却珊瑚屋。
黑龙奋怒起天池,欲倒海水浸却扶桑枝。
黔黎代为黑龙诉,帝命赤龙且回驭。
已欣膏泽沃焦尘,复畏连阴起寒雾。
地裂不补难望秋,天漏不补亦可忧。
我愿二龙行天各一日,水火停齐万宝毕。
【注释】①“久旱”四句:干旱了整整一个月的天气突然放晴了。黔黎,黔,今贵州一带;黎,今广西一带,泛指南方地区。②“赤龙”二句:红色的龙(即赤龙)推车出来,想用烛光烧掉珊瑚般的宫殿。旸谷,神话中太阳所居之地。③“黑龙”二句:黑色的龙(即黑龙)发怒,从天池中涌出,要倾泻海水淹没东方的神树扶桑。④“黔黎”三句:南方人替黑龙申冤,皇帝命令赤龙暂且回去。黔黎,指南方人民,这里泛指百姓。⑤“地裂”、“天漏”两句:地上裂开一条裂缝,天空出现一个漏洞,都难以盼望秋天的到来。⑥“我愿”四句:我希望两条龙各自在天上运行一天,使水火停止相争,各种宝物都能得到保全。