秦岭苍髯铁色仙,却将翁仲作忘年。
移将根去亲陪土,化作杨公种玉田。
客子有怀悲故垄,清明无酒哭苍天。
感君此计能千载,独立斜阳咏此篇。
这首诗是诗人在清明节时,与孙竹云道士一起种松的。下面是逐句释义及赏析:
- 秦岭苍髯铁色仙,却将翁仲作忘年。
- 秦岭: 指秦岭山脉,位于中国陕西省和甘肃省交界处,以险峻著称。
- 苍髯铁色仙: 形容秦岭山峦的雄伟壮观,如同仙人一般。
- 翁仲: 古代传说中的英雄人物,此处可能指的是秦始皇兵马俑中的一员。
- 却将翁仲作忘年: 表示诗人将这位古代英雄当作了朋友,与之交流,超越了年龄差距。
- 移将根去亲陪土,化作杨公种玉田。
- 移将根去: 把松树的根移植到土地中。
- 亲陪土: 亲自陪伴着土地。
- 化作杨公种玉田: 比喻松树根的植入,象征着诗人与土地的深情厚谊,就像杨贵妃在长安种下一片玉田。
- 客子有怀悲故垄,清明无酒哭苍天。
- 客子: 诗人自称,表示自己像游子一样在外漂泊。
- 悲故垄: 悲伤地回忆故乡的坟墓。
- 无酒哭苍天: 没有酒来祭奠苍天,表示诗人无法寄托哀思于酒。
- 感君此计能千载,独立斜阳咏此篇。
- 感君此计: 对孙竹云道士种松的计划表示感激。
- 千载: 千年。
- 此计: 这个计划,即种松的计划。
- 独立斜阳咏此篇: 在夕阳下独享这份宁静,独自吟诵这首诗篇。
这首诗通过描述与孙竹云道士种松的情景,表达了诗人对故乡的思念以及对自然之美的赞赏。同时,也体现了诗人与自然融为一体的境界,以及他对友情和亲情的珍视。