城里康衢三寸埃,出城江上有疏梅。
问公安在见何晚,似客可人期不来。
质白不随玄令改,枝南还受北风开。
花前不作匆匆醉,却有新诗藉手回。
【注释】
辂:车,这里代指车子。
康衢:大路。
疏梅:梅花。
公安:古郡名,治所在今江苏南京。
质白:指梅花的洁白。
玄令:指冬天。
枝南:梅花枝向北。
新诗:新作的诗。
藉手回:借手还。
【译文】
城里大道上只有尘土和飞花,出了城才看到江边盛开着疏落的梅花。
问平安在何日才能相见?似是可人但不来。
梅花洁白不随冬天而改变,枝干偏北仍受北风开张。
在梅花前没有做匆匆醉意的陶醉,却有新写的诗来寄托心情。
【赏析】
此诗写冬末春初,诗人出城赏梅的情景。首四句写城里大路尘土飞扬,出城后只见江岸疏梅傲雪绽放。“出城”二字,见出诗人对这难得的赏梅机会的珍视。颔联写自己与朋友约定同赏梅花,但友人迟迟未来,令人焦急不安。颈联写梅花洁白无瑕,不受季节更替的影响,枝干偏北依然开放;同时暗示了诗人自己洁身自好的性格。尾联用《诗经·郑风》中的“采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行”之句,抒发了自己对友人的思念之情。全诗构思巧妙,语言清丽,风格清新,表现手法细腻传神。