摇兀孤舟东复西,飙从赤鼻下樊溪。
惊鳞斜日银刀乱,飞鹄沧波羽扇低。
江涨清泠舞洄洑,岸颓浩荡汩尘泥。
黄昏荡桨窊樽上,笑指天闺认沐鹥。

樊口候参政暮归

摇兀孤舟东复西,飙从赤鼻下樊溪。

惊鳞斜日银刀乱,飞鹄沧波羽扇低。

江涨清泠舞洄洑,岸颓浩荡汩尘泥。

黄昏荡桨窊樽上,笑指天闺认沐鹥。

注释:樊口:指樊山的入江口。参政:宰相。

译文:

独木舟在东边西边摇晃,疾风吹过赤鼻山下的樊溪。

惊起了水中游动的小鱼,斜阳映照下银色的鱼鳞片乱翻。

大雁高飞在碧波之中,水鸟拍打着羽毛翅膀低垂。

江面上涨清澈泠泠的水声,岸边土堤崩塌淹没了泥沙。

黄昏时分我划着船桨荡漾,笑着指向天上云霄认那云霓。

赏析:

此诗写诗人在樊溪口送别参政,表现了对友人的深厚情谊。全诗描绘出一幅宁静、美丽的画面,表达了诗人对友情的珍视和赞美。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。