阳春倡者谁,欲和心已阑。
故乡渺千里,念之一辛酸。
人生足离合,岂在共盘餐。
胡然儿女情,苛留太无端。
焉得不系舟,使我怀抱宽。
信美非吾家,会且即所安。
后园桃李秋,芜径草木繁。
酒来辄竟醉,歌强难为欢。
风雨打寒食,枯河尽弥漫。
故乏猜嫌累,谁能整其冠。
惟当适意尔,曷贵吕极官。
晋贤泣楚囚,卫女赋竹竿。
愿君悯羁思,所友路何曼。
归哉昔在陈,孔圣乏体胖。
幸非艰棘徒,亦复谢栾栾。
这首诗是一首七言绝句,共四句。每句的字数相等,均为五言。整首诗以“又和元可二篇 其一”为标题,表达了诗人对友人的思念之情以及对人生哲理的思考。
以下是对这首诗逐句的翻译和注释:
- 阳春倡者谁,欲和心已阑。
- 阳春倡者:指春天的歌手,这里用来比喻诗人自己。
- 谁:疑问词,用于反问。
- 欲和心已阑:想要表达情感,却已经没有了心情。
- 故乡渺千里,念之一辛酸。
- 故乡:指诗人的家乡。
- 渺:遥远,辽阔。
- 千里:形容距离远。
- 念之:思念。
- 一辛酸:一种悲伤的感觉。
- 人生足离合,岂在共盘餐。
- 离合:离别与团聚。
- 岂:哪里。
- 在:存在。
- 共盘餐:共同分享食物。
- 盘餐:古代饮食用的大盘子。
- 这句表达的是人生的离合悲欢并不取决于物质的共享与否。
- 胡然儿女情,苛留太无端。
- 胡然:无缘无故的样子。
- 儿女情:指男女之间的爱情。
- 苛留:强行挽留。
- 太无端:太过于不合理了。
- 焉得不系舟,使我怀抱宽。
- 焉得:怎么能够。
- 不系舟:不要系住船。
- 使:使得。
- 怀抱:内心的感情。
- 宽:宽慰。
- 这句话表达了诗人想要摆脱束缚,让心灵得到释放。
- 信美非吾家,会且即所安。
- 信:确实。
- 美:美好。
- 非吾家:不是我的家。
- 会且即所安:如果有机会,我会很高兴。
- 后园桃李秋,芜径草木繁。
- 后园:后面的花园。
- 桃李:指桃花李花。
- 秋:秋天。
- 芜径:杂草丛生的道路。
- 草木繁:草木茂盛。
- 这里的描写展现了一种宁静而又充满生机的景象。
- 酒来辄竟醉,歌强难为欢。
- 酒来:喝酒来了。
- 辄:就。
- 竟:完全。
- 歌强:唱歌声音很大。
- 欢:快乐。
- 这句表达了诗人因为情绪高涨而无法自持的状态。
- 风雨打寒食,枯河尽弥漫。
- 风雨:天气变化无常。
- 打:影响。
- 寒食:清明节前一天。
- 枯河:干涸的河流。
- 弥漫:覆盖、弥漫。
- 这里的描述传达了节日气氛中的凄凉和萧瑟之感。
- 故乏猜嫌累,谁能整其冠。
- 故乏:所以缺少。
- 猜嫌累:猜疑和嫉妒积累太多。
- 整其冠:整理好帽子准备出门。
- 这句表达了诗人对于猜疑和嫉妒的反感,以及渴望解脱的心情。
- 惟当适意尔,曷贵吕极官。
- 惟当:只有如此。
- 适意:适合自己的意思或心意。
- 曷:何,为什么。
- 贵:重视,珍视。
- 吕极官:极端的官职。
- 这句表达了诗人对于适度的生活和工作态度的追求。
- 晋贤泣楚囚,卫女赋竹竿。
- 晋贤:指晋朝的贤人。
- 泣楚囚:楚王囚禁屈原的故事,表示悲伤或哀愁。
- 卫女赋竹竿:卫国女子赋诗《竹竿》。
- 这句引用历史人物和典故,表达诗人对历史和文化的敬仰之情。
- 愿君悯羁思,所友路何曼。
- 愿君:希望您。
- 悯:怜悯。
- 羁思:漂泊在外的思念。
- 所友路何曼:所交往的朋友道路多么宽广。
- 这句表达了诗人对于朋友的思念和对友谊的珍视。
- 归哉昔在陈,孔圣乏体胖。
- 归哉:回家吧。
- 昔在陈:从前生活在陈国。
- 孔圣:孔子,儒家学派的创始人。
- 体胖:身体丰满。
- 这句表达了诗人对于过去生活的怀念以及对孔子的敬仰之情。
- 幸非艰棘徒,亦复谢栾栾。
- 幸非」:幸运不是。
- 艰棘徒:艰难困苦的人。
- 亦复」:也如此。
- 谢栾栾:形容谦虚谨慎的样子。
- 这句表达了诗人对于生活境遇的接受和对自己谦逊态度的肯定。