溪𪀸何翩翩,镇日烟波里。
将奈网罗何,幽闲从此始。
一为美人玩,毛羽慵复理。
江湖浩荡意,憔悴蹄涔水。
昔是沧溟游,今是樊笯底。
文章岂是贵,步武难无已。
丈夫感兹念,心逐冥鸿起。
【注释】
溪𪀸:即溪水。溪水的潺潺声,像人轻盈的步声。
镇日:整天。
将奈:奈何,如何。
网罗:网捕。比喻束缚人的东西。
一为美人玩:被一个美人玩赏。
沧溟:大海。
樊笯:指樊笼。
文章:才华。
步武:行动。
冥鸿:大雁。传说中一种能飞很高很远的大鸟。这里指志向远大的士人。
【译文】
溪水的潺潺声,就像人轻盈的步声。
一整天都笼罩在烟波浩渺的水面上。
怎么摆脱这网罗,从幽闲的生活开始?
一旦被美人玩赏,那毛羽就懒得整理。
江湖浩荡天地间,我憔悴如同蹄涔小水。
过去是大海里自由自在地遨游,
现在却被困在那樊笼之中。
文章和才华难道就是贵吗,
步履不停总也停不下来。
有志之士感念这种情义,
心随着高飞的鸿鹄而远去。
【赏析】
此诗写诗人因遭谗毁而流离失所,心情郁愤不平,遂以自伤的口吻作歌抒怀。开头四句,先点出溪声之“翩翩”,再写其终日在烟波中徘徊的情景,表现了诗人对流放生涯的厌倦和不满。五、六两句,以“将奈”两字领起,说明自己的处境和心情,并把流放与“幽闲”作了对比,表现出诗人对流放生活的厌倦和不满。“一为美人玩”一句,表明自己的不幸遭遇,又写出了自己被玩弄后的无奈与失意;“毛羽慵复理”二句,进一步写自己的苦闷,又以“毛羽”喻己,写出了诗人对自己处境的自我解嘲。“江湖浩荡”二句,诗人以“沧海”比流放地,以“樊笯”比朝廷,表现了诗人对自己前途的悲观。末四句,诗人发出感慨:“文章岂是贵”、“步武难无已”,表示自己虽身处困境,仍要追求远大的志向和抱负。“丈夫感兹念”一句,诗人由个人遭遇想到广大士人,抒发了关心国家大事的怀抱。全诗语言平易浅近,直率自然,但情感真挚,感情强烈,具有很高的艺术感染力。