闻说西桥水树间,不辞驱马涉风烟。
疏篱老屋临官道,瘦棘荒茅蔽石田。
欲下鸣鸦盘木末,远来惊雉落山前。
瓢中幸有村醪美,不怕春寒雨满川。

这首诗是唐代诗人张籍的作品《之石桥》。下面逐句进行翻译和赏析:

第1句:“闻说西桥水树间,不辞驱马涉风烟。”
译文:听说西边的桥下有清澈的水和茂密的树木,我毫不犹豫地骑马穿过那风烟弥漫的景色。

注释:西桥——可能指的是某个具体的桥梁或者一个地名。水树间——指桥下的水流和树木之间的空隙。不辞——意为不顾,不畏惧。驱马——骑马。涉——穿越。风烟——指风和烟雾,这里形容自然景色的迷蒙。

赏析:这一句通过“闻说”引出了对西桥美景的向往,展现了诗人对自然之美的向往之情。

第2句:“疏篱老屋临官道,瘦棘荒茅蔽石田。”
译文:稀疏的篱笆和古老的房屋靠近官道,瘦弱的荆棘和荒废的茅草遮盖着石田。

注释:疏篱——稀疏的篱笆。老屋——破旧的老房子。临官道——靠近官道。瘦棘——指生长得瘦小、干枯的荆棘。荒茅——指生长得稀少、荒芜的茅草。蔽——遮盖。石田——用石头铺成的土地,这里指农田。

赏析:这句诗描绘了一幅宁静而古朴的乡村图景,体现了诗人对田园生活的向往和赞美。

第3句:“欲下鸣鸦盘木末,远来惊雉落山前。”
译文:想要降落的乌鸦盘旋在树枝末端,远处飞来的野雉落在山前。

注释:欲下——想要降落。鸣鸦——正在叫的乌鸦群。盘——盘旋。木末——指树枝末端。远来——从远处而来。惊雉——被惊飞的野雉。落山前——落在山前的草丛中。

赏析:这一句通过描写乌鸦和野雉的活动,营造出一种和谐而宁静的氛围,同时也表达了诗人对自然生态的关注。

第4句:“瓢中幸有村醪美,不怕春寒雨满川。”
译文:幸好葫芦里盛满了美酒,即使春天寒冷下雨,也不担心田地里的庄稼会受损害。

注释:瓢中——指葫芦或类似的容器中。村醪——乡村的美酒。幸有——幸好有。不怕——不惧怕,不受其影响。春寒——指春天的寒冷天气。雨满川——雨水淹没了整个河川。

赏析:这一句表达了诗人对丰收的喜悦和对未来的信心,同时也体现了他对生活的乐观态度和豁达精神。

整首诗通过对西桥美景的描绘,展现了诗人对自然之美的向往和赞美,同时也表达了他对田园生活和乡村生活的热爱和向往。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。