李侯梨饤坐,风味胜仁频。
投老须鸣玉,相看尚秃巾。
便应寻木客,何必问波臣。
不复来城市,从人笑我真。

【译文】

李道夫,你的梨子摆满桌面,味道真是胜过仁王频啊。

你已老迈,应当鸣玉声高,我们相看秃头巾啊。

你应去寻找木客,我何需去问波臣,

你不再来到城市中,人们笑我真可笑。

【注释】

①李侯:指李道夫。梨,这里指梨子。

②风味:滋味。胜仁频:比喻味美如仁王频(唐朝诗人)。

③便应:应该。寻木客:寻找隐居的山林隐者。

④何必:何须,何必要。波臣:水波上的船夫。

⑤不复:不再。来:到,到城市里。

⑥从人:跟随别人,随众。笑真:嘲笑自己。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。