菊花原上立,村落雨晴初。
晚吹清群物,秋光澹太虚。
空看新雁字,不得故人书。
犹赖华亭鹤,林闲伴索居。
注释:
- 菊花原上立:在菊花盛开的原野上站立。
- 村落雨晴初:村庄在雨后晴天刚刚出现。
- 晚吹清群物:傍晚时分的风使万物都变得清新起来。
- 秋光澹太虚:秋天的光辉显得空阔而深远。
- 空看新雁字:只能望着雁阵在空中排列成字的形状。
- 不得故人书:无法得到老朋友的书信。
- 犹赖华亭鹤:仍然依靠着华亭山的灵鹤。
赏析:
这是一首描绘秋日景色和怀思友人的诗。诗人独自站在菊花原上,观察着雨后的村庄和天空中的雁阵,感叹秋天的光辉与自然的美,同时也流露出对远方友人的深深思念。
译文及赏析:
秋风轻拂菊花原,雨后清晨露珠晶莹。
村舍稀疏雨过天晴,远山含翠近水明。
晚风轻抚群木叶,秋光如洗太虚清。
只见雁行排成队,寄不到故人书信情。
仍赖华亭灵鹤伴,林中闲坐度时日。