微物满池塘,吟看向夕阳。
草虫腰尽细,水鸟嘴多长。
科斗渔翁字,芙蓉野客裳。
诗成堪写处,莲叶碧笺香。
池上闲咏
微物满池塘,吟看向夕阳。
草虫腰尽细,水鸟嘴多长。
科斗渔翁字,芙蓉野客裳。
诗成堪写处,莲叶碧笺香。
译文:
在池塘边悠然自得地吟咏着,看着夕阳渐渐西下。池塘里的小草昆虫细小而精致,水中的鸟儿羽毛丰满。池塘边的科斗渔翁挥动着手中的竹竿,穿着朴素的衣裳;远处的芙蓉花丛中,一位野客正在采摘着荷花。我已经完成了一首小诗,现在可以把它记录在碧绿的莲叶纸上,让这淡淡的墨香随风飘散。
注释:
- 池上闲咏:在池塘边悠然自得地吟咏着。
- 微物满池塘:池塘里的微物(微小的事物)已经布满了整个池塘。
- 吟看向夕阳:我在池塘边吟咏着诗歌,望着夕阳西下。
- 草虫腰尽细:草中的昆虫身体纤细,好像一根根细细的腰带。
- 水鸟嘴多长:水边的鸟儿张开嘴唱歌,好像它们的嘴巴很长。
- 科斗渔翁字:科斗是竹子的一种,渔翁挥动着手中的竹竿。
- 芙蓉野客裳:芙蓉是一种花,野客穿着朴素的衣服。
- 诗成堪写处:我已经完成了一首小诗,现在可以把它记录在碧绿的莲叶纸上。
- 莲叶碧笺香:用碧绿的莲叶作为纸,写下我的诗句,让它散发出淡淡的墨香。
赏析:
这首诗描绘了一幅宁静的池塘景象,诗人在池塘边吟咏着诗歌,观赏着夕阳西下的景象。通过精细的观察和生动的描绘,诗人展现了池塘中的各种细节,使读者仿佛身临其境。同时,诗人也表达了自己对大自然的热爱和赞美之情,以及对简单生活的向往。整首诗语言简练明快,富有生活气息,充满了对生活的热爱和对自然的敬畏之情。