至道不在言,至言不在舌。
在琴复在诗,谅唯君子别。
侯门戟森森,中有野人谒。
非趋势利场,慕彼仁义辙。
此去几迟留,忽焉还岁月。
孤心伤欲摧,冻足涩如折。
离声无歌钟,行色有霜雪。
去矣当复来,琴弦未欲绝。

这首诗的翻译:

我离开同州,去拜访陈太保。

言语不能表达至道,至言不在舌中。

在琴和诗歌之中,君子将告别。

侯门戟森森,中有野人谒。

非趋势利场,慕彼仁义辙。

此去几迟留,忽焉还岁月。

孤心伤欲摧,冻足涩如折。

离声无歌钟,行色有霜雪。

去矣当复来,琴弦未欲绝。

注解:

  1. 别同州陈太保:告别同州的陈太保,即告别陈太保,陈太保是他的朋友。
  2. 至道不言:真正的道不是通过言语可以完全表达的。
  3. 至言不在舌中:真正的道理并不存在于舌头上。
  4. 在琴复在诗:既可以弹琴也可以写诗。
  5. 谅唯君子别:相信君子之间的离别是真挚的。
  6. 侯门戟森森:陈太保的家门前有戟林。
  7. 野人谒:指陈太保,他是被人们称为野人的学者。
  8. 非趋势利场:不追求世俗的利益。
  9. 慕彼仁义辙:羡慕他的仁义之路。
  10. 此去几迟留:这次离去可能会很长时间才能回来。
  11. 忽焉还岁月:时间过得很快,转眼间几年过去。
  12. 孤心伤欲摧:孤独的心感到痛苦。
  13. 冻足涩如折:寒冷的脚像折断了一样疼痛。
  14. 离声无歌钟:离别时没有歌声。
  15. 行色有霜雪:出行时天气很冷,就像下雪一样。
  16. 去矣当复来:再见时,我会再来。
  17. 琴弦未欲绝:我还没有放弃弹琴。
    赏析:
    这首诗表达了作者对陈太保深深的友情,以及对离别的情感。他用简洁的语言表达了自己的看法和感受,语言优美,情感深沉。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。