从橐心知旧,枢庭肺腑亲。
不从呼尔食,宁独曳其轮。
吴子杰魁士,黄公忠荩臣。
所知非所厚,亦足验为人。
【注解】
前利路运判冲佑李君:李君,指李冲。前利路运判,指李冲任过前凉的西平郡太守。
从橐心知旧:从,跟从;橐,盛物之器;心知旧,意指深知彼此心意。
枢庭肺腑亲:枢庭,指皇宫内廷;肺腑,心腹;亲,亲近。
不从呼尔食:呼尔,呼唤;尔,你;食,吃。
宁独曳其轮:曳其轮,拖拉车轴。
吴子杰魁士:子杰,指吴子杰;魁,杰出;士,指士人。
黄公忠荩臣:黄公,指黄门侍郎;忠荩,忠诚、尽忠;臣,指臣下。
所知非所厚:所知,指所了解的;所厚,所重视的。
亦足验为人:亦,也;足,足够;验,证明;为,作。
赏析:
此诗是一首赠别诗。李冲在任前凉的西平郡太守时,与作者相识,两人情深义重。现在李冲调任中书侍郎,作者送别好友时写了这首诗。
首联“从橐心知旧,枢庭肺腑亲。”意思是说,自从我跟随您的身边以来,您对我就像自己的心腹一样亲近。“从”,跟随;“橐”,盛放物品的皮囊;“心”,指内心;“知旧”,指相互了解,有共同经历的人;“枢庭”指宫廷或朝廷;“肺腑亲”,亲如肺肝,比喻极为亲密。
颔联“不从呼尔食,宁独曳其轮。”“不从呼尔食”,意即不会让您吃我的俸禄;“曳其轮”,“曳其轮”的意思是拖着车轴。
颈联“吴子杰魁士,黄公忠荩臣。”意思是说,吴子杰是个出类拔萃的人材,黄公是个忠诚勇敢的臣子。“子杰”,指吴子杰;“子”,对人的尊称;“魁士”,杰出之士;“黄公”,指黄门侍郎;“忠荩”,忠诚、尽忠、尽责;“臣”,指臣下。
尾联“所知非所厚,亦足验为人。”意思是说,我所知道的情况并非你所重视的,这也足以证明你是一个值得尊敬的人。“所知”,指所了解的;“所厚”,“厚”同“重”,重视的意思;“验”,证实,证明。
整首诗表达了诗人和朋友告别时的依依不舍之情,同时抒发了诗人对朋友的深厚友情和美好祝愿。