昔忝东川使,知公才谞长。
莫邪宁是利,薤本未为彊。
横槊悲秋塞,凝香送夕阳。
边关正多事,感慨卧龙冈。
【注释】
1.东川使:《汉书·李陵传》:“(汉昭帝)问曰:‘子卿功大,当云何?’对曰:‘天子诛伐四夷,臣下无所事矣。’”这里借指史合州曾任东川使。
2.知公才谞长:才智出众,才能高超。谞,才智。
3.莫邪宁是利:莫邪剑锋利无比。比喻人才或技艺。
4.薤本未为彊:薤,一种植物名,即“小蒜”。强,强壮。比喻人才不显耀。
5.横槊悲秋塞:槊,长矛;悲秋,悲秋日易生愁思。秋天的边疆更显得凄凉。
6.凝香送夕阳:凝,凝结,这里指凝聚;香,香气、气息;夕阳,落日的余晖。形容晚景凄清。
7.边关正多事:边关战事频繁。
8.卧龙冈:诸葛亮躬耕南阳时所居之地,后成为蜀国北伐的据点。
【译文】
当年我忝任东川使的时候,知道您才学出众,才干高超。
莫邪宝剑锋利无比,但未必锋芒毕露。
秋天的边境上,我挥动长矛,心中充满哀伤,思念家乡。
黄昏时分,我独自坐在南山上,望着落日余晖洒满大地,思绪万千。
边疆战事频繁,国家动荡不安,我感叹时光荏苒,英雄无用武之地。