换却野人服,衣之从事衫。
人欣犠被绣,我笑马羁衔。
客静闲尊禁,身彊阁杖函。
典刑那复见,宰树閟窑岩。
【注释】
- 武康:今属浙江。武康军:即武康郡,是唐代杭州的别称。佥判:宋代武官的一种。师君:师友或师长。
- 野人:隐士。
- 衣之从事衫:穿起官服。“从事”,唐宋时指地方长官手下的幕僚。
4.犠(yī)被绣:指穿着用丝绸做的被子和衣服上绣着花纹图案。犠,同“绮”,有文彩的意思。
5.马羁衔:指骑在马上。马厩(jiù):养马的地方。衔,马口,这里代指马。
6.客静闲尊禁:客人来了,清静地坐在官家禁卫的府宅中。闲尊,指清静的尊贵。
7.身彊阁杖函:身体健壮,可以拄着拐杖行走。强(qiǎnɡ),通“僵”。阁:拄着。杖,手杖。函(hán),匣子,这里代指拐杖。
8.典刑那复见:古代的法规制度哪里还能见到呢?典刑,古时法律制度。
9.宰树閟窑岩:宰树,即宰相,掌管政事的大官;閟(bì),关闭,隔绝。窑岩,山崖,这里借指隐居之地。
【赏析】
本诗是一首五律,诗人以自比为“野人”,通过对比自己与别人的不同,表现自己对隐逸生活的向往。全诗以“我笑”开头,表现出了作者对世俗生活和官场生涯的鄙夷和不屑。整首诗语言简练明快,寓意深刻,表达了诗人对于隐居生活的向往和追求。