流年苦被雪霜催,惟有山中自四时。
寒色憗花妆岁晚,晓阴挟雾放春迟。
似嫌俗客不同调,留与高人共胜期。
但愿多书冲祐考,与君长伴岁寒枝。
李德秀致政以其生日前一日约士友至长庆院访梅花山茶因以为寿
流年苦被雪霜催,惟有山中自四时。
寒色憗花妆岁晚,晓阴挟雾放春迟。
似嫌俗客不同调,留与高人共胜期。
但愿多书冲祐考,与君长伴岁寒枝。
注释:
李德秀致政:指李德秀辞去官职。
以其生日前一日约士友:在李德秀生日的前一天,他约请朋友到长庆院去拜访梅花和山茶。
梅花山茶:梅花和山茶,这里代指李德秀的住所或他的爱好。
流年:时间流逝。
雪霜催:形容岁月匆匆,像被雪霜催促一样。
唯有山中:只有山里才四季如春。
寒色憗花妆:形容冬天的景色像化妆一样美丽。
岁晚:岁末。
晓阴挟雾:清晨的阴云夹带着雾气。
留与高人共胜期:留下给高尚的人一起欣赏美好的时光。
冲祐考:考取功名。
冲祐:冲喜,指科举得中。
憗:同“妆”,装饰、点缀。
憗花妆岁晚:用花朵来装扮冬季的景色。
晓阴挟雾放春迟:早晨的阴云夹带着雾气,使得春天的到来变得缓慢。
似嫌俗客:像是嫌弃那些庸俗之辈。
不同调:不和谐的声音。
留与高人:留给那些高雅之士。
共胜期:共同享受美好时光。
但愿多书冲祐考:只希望有更多机会参加科举考试,取得好成绩。
冲祐考:冲喜,指科举得中。