黄鸡喔喔丑前催,拟效张侯夜半来。
残梦方随僧梵去,挐音已听客帆开。
江皋望极空留恨,陛下忧深正急才。
已赋明伦相赠勉,更思桃李及时栽。
李尚书被召过泸临发之日官吏以行香日分追送不及明日尚书自合江诘后期次韵以谢
黄鸡喔喔丑前催,拟效张侯夜半来。
残梦方随僧梵去,挐音已听客帆开。
江皋望极空留恨,陛下忧深正急才。
已赋明伦相赠勉,更思桃李及时栽。
【注释】
- 黄鸡:黄鸡,即雄鸡。喔喔(ōu ōu):雄鸡啼鸣声。丑前催:指鸡报晓,催促人们起身。
- 拟效张侯夜半来:拟效,效仿。张侯,指汉代张良。夜半来,指半夜时来。
- 残梦方随僧梵去:残梦,指未成之梦。随,跟随。僧梵,佛教僧人诵经的声音。
- 挐音已听客帆开:挐,同“拉”,牵引、拖拽的意思。客帆开,指客人的船帆被风吹开。
- 江皋:江边的高台或堤岸。望极,眺望。空留恨,徒增遗憾。
- 陛下:皇帝自称。忧深,忧虑很深。急才:急需才能。
- 明伦:光明的伦理道德,这里代指朝廷的政事。
- 桃李:桃树和李树,常用来比喻学生或后辈。及时栽:及时培养。
【赏析】
此诗作于宋代淳熙十四年(1187年),当时李纲任右丞相兼枢密使,在成都任职。这首诗是李纲为友人赴蜀而作的。
起首二句,诗人用“黄鸡喔喔”点出时间,以鸡报晓来暗示友人启程的时间。“拟效张侯夜半来”则表明友人将效仿汉朝的张良,半夜时分来到京城,与自己相见。
接下来两句,诗人以梦境为引子,描绘了友人即将到来的情景。“残梦方随僧梵去”,意味着友人还未到,梦中的场景已经消失;“挐音已听客帆开”,则是说友人的船帆已经被风吹开,可见他已经到达了成都。
最后两句,诗人以自己的感情为引子,表达了对友人的祝愿之情。“江皋望极空留恨”,诗人站在江边眺望远方,徒增遗憾;“陛下忧深正急才”,诗人忧虑国家前途,急需才能之士。
整首诗语言简练,情感真挚,表达了诗人对友人即将到来的喜悦之情和对国家前途的忧虑之心。