风起炉寒鬻未成,儿惊门底有人声。
乃携薯药来相馈,尚带泥沙便可烹。
夷以采薇清易足,屈于餐菊恨难平。
老身得此浑无事,捧腹摩挲且莫鸣。
谢人遗薯
风起炉寒鬻未成,儿惊门底有人声。
乃携薯药来相馈,尚带泥沙便可烹。
夷以采薇清易足,屈于餐菊恨难平。
老身得此浑无事,捧腹摩挲且莫鸣。
注释:
- 谢人遗薯:感谢别人送来的红薯。
- 风起炉寒鬻未成:风一吹起,炉火变得寒冷,红薯还没煮熟。
- 儿惊门底有人声:孩子听到门底下有人声就吓了一跳。
- 乃携薯药来相馈:于是带着红薯和草药来相送。
- 尚带泥沙便可烹:红薯上还沾着泥沙,但已经可以煮了。
- 夷以采薇清易足:用采薇来比喻生活清苦却容易满足。
- 屈于餐菊恨难平:只能因为吃不了菊花而感到遗憾,无法平息心中的不满。
- 老身得此浑无事:自己虽然老了,但得到这些食物就心满意足,没有其他事情需要忧虑。
赏析:
这首诗是一首七绝,表达了诗人在收到他人赠予的红薯时的喜悦与感慨。首两句写天气寒冷,红薯还未煮熟,孩子听到门底下有人声就感到惊讶;第三句则描绘了诗人接到红薯的情景,并带有一丝愧疚;第四句通过对比生活清苦与吃不到美食的无奈,表达了内心的不满;第五句则以采薇自比,表达了对生活清苦却容易满足的感慨;最后两句则表示自己虽然老了,但得到这些食物就心满意足,没有其他事情需要忧虑。整首诗充满了对生活的热爱和对岁月的珍惜。