书灯霜夜冷清清,不信粗官傍帝廷。
老把身心欲何用,山居此味饱曾经。

【注释】

书灯:指在夜晚点起的油灯。书灯,即“读书灯”。

霜夜:深秋寒冷的夜晚。

粗官:指小官或无官职之人,这里指地位低下的官员。

傍帝廷:靠近皇帝居住的地方。

老:年老。

何用:为什么。这里指为何要这样辛苦劳碌。

山居:隐居于山中的居所。此处泛指隐居生活。

此味:这种味道。

饱尝:充分体验。

赏析:

这首诗是诗人晚年隐居时所作。首句写冬日里寒气逼人,书灯下显得清冷;二句说这些位卑禄薄的官员,哪里配与皇上为伍呢?言外之意是他们不配在朝廷中任职;三、四两句写自己虽已年老体衰,但仍想为国效力,但因年迈体弱而无法再出仕了。末两句说自己虽然隐居山林,却已对官场上的勾心斗角有了充分的经验,并已吃得过饱,因此也就不再追求名利。全诗表现了诗人淡泊功名、退隐山林的情怀。

【译文】

深夜,书灯下,四周一片清冷。我不信那些地位低下的官员会接近皇帝的身边。

想要为国家尽忠报效,可又有什么用处呢?我隐居山林,已经体验够了官场的勾心斗角。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。