莫问今人与古人,汉家红腐本陈陈。
年来饥馑因师旅,何计归田了此身。

【注释】犁:耕作用的农具,这里指耕种。汉家:指汉朝的百姓。腐:腐烂。因师旅:由于战争。师旅:战争。了此身:结束自己的生命。

译文及赏析:

不必去问今人与古人有何不同,汉家百姓的田地已经腐烂殆尽,陈陈都是如此。

这些年战乱不断,饥荒连连,人们因战争失去了家园,何计归田,了却此生?

首联写诗人对今人与古人的比较。颔联写战争给人民带来灾难,导致他们失去家园。颈联写诗人对农民的同情和关切。尾联表达诗人对国家和人民的忧心之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。