收卷残书拂案尘,花瓶初浸玉栀新。
呼童问我煎茶碗,饭了人来一具陈。

【注释】

水际:水面。

收卷残书拂案尘,花瓶初浸玉栀新。

收卷:指收起书本。残书:旧书。

拂案尘:擦拭书桌上的灰尘。

花瓶:盛放茶水的瓷瓶。

浸:浸入茶水。

玉栀(zhī)新:栀子花新鲜。

呼童:让仆人。

问:询问。

煎茶碗:用于煎茶的碗。

饭了人来一具陈:“饭了”即吃饭。陈:陈设,摆好。

一具:一套。

赏析:

此诗是一首描写煎茶场景的小诗,从诗人的日常生活出发来描绘一幅生动的画面。首句“收卷残书拂案尘”,写诗人放下手中的书籍,用扫把轻轻扫去桌面上的灰尘。第二句“花瓶初浸玉栀新”写诗人将新鲜的栀子花瓣放入花瓶中,准备用来泡制茶水。第三句“呼童问我煎茶碗”,写诗人叫来家中的童子,询问他如何煎制茶水。最后一句“饭了人来一具陈”,写诗人吃完饭后,请人将一套茶具摆放好,以便下次使用。整首诗语言简练、意境深远,充满了生活气息和诗意。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。