变风忽交作,雨脚窗纸鸣。
隘巷掩关坐,炉深沸瓶笙。
岂不念故山,斗升聊自营。
米贵薪炭少,天亦放我晴。
阴雨
变风忽交作,雨脚窗纸鸣。
隘巷掩关坐,炉深沸瓶笙。
译文:
阴雨天气变化无常,突然刮起了大风,雨水敲打在窗户上发出声响。
狭窄的巷子里我关上门坐着,火炉里的水已经沸腾了,正在煮着笙。
赏析:
这首诗是一首描述阴雨天气的诗。首句“变风忽交作”,描写了天气变化的无常,风和雨突然交织在一起,给人们带来了不便。第二句“雨脚窗纸鸣”,描绘了雨水敲打窗户的声音,形象地表现了雨势的大小。第三句“隘巷掩关坐”,写诗人在狭窄的巷子里关上了门,可能是为了避开风雨。第四句“炉深沸瓶笙”,写诗人在炉子里煮着笙,可能是为了取暖或者享受音乐。整首诗以雨为线索,通过描绘天气变化、关窗避雨、煮笙等细节,展现了诗人在阴雨天气中的日常生活和心情。