琴声类筝笛,俗手多一律。
伊嚘悦儿女,焦急涴桐漆。
予尝为作评,当是养心术。
大弦宽而和,小弦精且密。
制作务高雅,资材在清实。
既鼓复以歌,其气可平壹。
昨从东海君,置酒风月室。
欢然十指间,挥弄俄顷毕。
洒落冰雪容,辉润金玉质。
人品既如许,古乐复在膝。
顾予面生尘,见之颇自失。
急归卧南山,十日不敢出。
这首诗是唐代王维的一首五言律诗。全诗共八句,每句五个字,押韵为“入声十三职”。下面是诗句的逐句释义:
- 夜过斯远听琴:在夜晚,我来到了一个遥远的地方去聆听琴音。
- 琴声类筝笛,俗手多一律:琴的声音就像筝和笛子一样,但庸俗的手却总是弹奏出一样的旋律。
- 伊嚘悦儿女,焦急涴桐漆:他们(指听众)被美妙的音乐所吸引,急切地想要与音乐融为一体。
- 予尝为作评,当是养心术:我曾经评论过这首音乐作品,认为这是养心修性的重要手段。
- 大弦宽而和,小弦精且密:大弦宽厚,声音洪亮而和谐;小弦则精细而密集,演奏起来更加动听。
- 制作务高雅,资材在清实:制作时注重高超的技巧,选用优质的材料。
- 既鼓复以歌,其气可平壹:弹奏着琴,同时唱起歌来,那音乐的气势可以让人平静下来。
- 昨从东海君,置酒风月室:昨天晚上,我跟随东海君来到风月堂,一起喝酒赏月。
- 欢然十指间,挥弄俄顷毕:大家欢快地弹琴,一会儿就演奏完了。
- 洒落冰雪容,辉润金玉质:琴音如同冰雪般纯净,又如金玉般温润。
- 人品既如许,古乐复在膝:这样的人品,配上古代的音乐,真是太美好了!
- 顾予面生尘,见之颇自失:看着这美好的景色,我自己都觉得有些迷失了。
- 急归卧南山,十日不敢出:我急忙回到南山,十天都不敢外出。
这首诗是王维在游览名胜古迹时,被优美的音乐所打动而写下的作品。诗人通过描绘音乐的魅力,表达了对美好事物的向往和欣赏之情。整首诗意境优美,语言流畅,充满了浓厚的生活气息。