千门委玉。是个人富贵,才隔今宿。冒栋摧檐,都未商量,呼童且伴庭竹。千蹊万径行踪灭,渺不认、溪南溪北。问白鸥,此际谁来,短艇钓鱼翁独。

偏爱山茶雪里,放红艳数朵,衣素裳绿。兽炭金炉,羔酒金钟,正好笙歌华屋。敲冰煮茗风流衬,念不到、有人洄曲。但老农、欢笑相呼,麦被喜添全幅。

【注释】

  1. 千门:指许多门户。玉(yù):美玉。
  2. 今宿:今宵,今晚。
  3. 冒栋摧檐(liàn):顶着屋梁和檐口。冒,顶着。
  4. 溪南溪北:指溪水南北两岸。
  5. 白鸥:指白色的鸥鸟。
  6. 短艇:小船。钓鱼翁:指垂钓的老头。
  7. 山茶:一种花名。雪里:在雪中开放。
  8. 兽炭:用野兽烧制的木炭。金炉:金属做的火炉,用来取暖或烹饪。
  9. 羔(gāo)酒:用羊羔肉做成的美酒。金钟:金属制成的酒器。
  10. 洄曲:曲折的水道,这里指流水弯曲的地方。
  11. 老农:指辛勤的农民。相呼:相互呼喊。麦被:指丰收的麦子覆盖了地面。
    【赏析】
    《疏影·千门委玉》是南宋词人张炎所作的一首词,表达了作者对富贵生活的向往以及对于田园生活的热爱。全词通过对富贵生活与田园生活的描写,展现了词人对自然和人生的深刻领悟和感悟。

词的上阙描绘了一幅富贵繁华的景象。词人以“千门委玉”为引子,形象地描绘了富贵人家的豪华景象。他们顶住了屋梁,冒着风雨,冒着严寒,都未商量好如何度过这个夜晚。他们呼唤童仆陪伴庭竹,欣赏庭院里的美景。然而,千条万径行踪渺茫,溪水南北两畔却找不到一个人影。词人感叹:“问白鸥,此际谁来,短艇钓鱼翁独。”白鸥在雪里绽放红艳,穿着素裳绿衣的野兽炭金炉、羔酒金钟,正好笙歌华屋,但只有钓鱼的老翁孤独地欢笑着,麦子被喜悦地填满。

词的下阙描绘了一幅田园宁静的景象。词人偏爱山茶花雪中的红艳,将它们放在素色的衣服里,绿衣里,仿佛穿上绿色的衣服一样。他们用兽炭来烧金炉,用羔酒来盛金杯,正享受着笙歌华屋的快乐。然而,词人感叹:“敲冰煮茗风流衬,念不到、有人洄曲。”他想起了那些在溪流中游动的鱼儿,它们在水中自由自在地游动,仿佛在寻找自己的洄曲。最后,词人感叹:“但老农、欢笑相呼,麦被喜添全幅。”他想象着那些辛勤劳作的老农们,他们欢笑着互相呼喊,收获的麦子已经堆满了整个田野。

这首词通过对比富贵生活与田园生活,展现了词人对自然和人生的深刻领悟和感悟。他渴望摆脱世俗的束缚,追求心灵的自由和宁静。他希望通过欣赏自然的美景,感受生命的快乐和幸福。同时,他也希望人们能够珍惜大自然的美好,不要过度追求富贵和物质享受,而是应该关注身边的人和事,用心去感受和体验生活中的美好。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。