翠幕绮筵张,淑景难忘。《阳关》声巧绕雕梁。美酒十分谁与共,玉指持觞。
晓枕梦高唐,略话衷肠。小山池院竹风凉。明夜月圆帘四卷,今夜思量。
翠幕绮筵张,淑景难忘。《阳关》声巧绕雕梁。美酒十分谁与共,玉指持觞。
翠绿的帷幕和精美的筵席已经铺开,美丽的景色让人难以忘怀。那《阳关》的歌声在雕花的梁上回荡,美酒与佳人相伴,真是人间的至宝。
晓枕梦高唐,略话衷肠。小山池院竹风凉。明夜月圆帘四卷,今夜思量。
梦境中我来到了高唐,与梦中的她聊起了心声。小山池院的竹风微凉,明夜的月圆,今晚的思念却更加浓重。
翠幕绮筵张,淑景难忘。《阳关》声巧绕雕梁。美酒十分谁与共,玉指持觞。
晓枕梦高唐,略话衷肠。小山池院竹风凉。明夜月圆帘四卷,今夜思量。
翠幕绮筵张,淑景难忘。《阳关》声巧绕雕梁。美酒十分谁与共,玉指持觞。
翠绿的帷幕和精美的筵席已经铺开,美丽的景色让人难以忘怀。那《阳关》的歌声在雕花的梁上回荡,美酒与佳人相伴,真是人间的至宝。
晓枕梦高唐,略话衷肠。小山池院竹风凉。明夜月圆帘四卷,今夜思量。
梦境中我来到了高唐,与梦中的她聊起了心声。小山池院的竹风微凉,明夜的月圆,今晚的思念却更加浓重。
梦魂长在分襟处出自《蝶恋花》,梦魂长在分襟处的作者是:晏几道。 梦魂长在分襟处是宋代诗人晏几道的作品,风格是:词。 梦魂长在分襟处的释义是:梦魂长在分襟处,意为梦中的灵魂长久留存在离别之处。这里表达的是诗人对离别之情的深切眷恋和无法释怀的思念。 梦魂长在分襟处是宋代诗人晏几道的作品,风格是:词。 梦魂长在分襟处的拼音读音是:mèng hún zhǎng zài fēn jīn chù。
月细风尖垂柳渡出自《蝶恋花》,月细风尖垂柳渡的作者是:晏几道。 月细风尖垂柳渡是宋代诗人晏几道的作品,风格是:词。 月细风尖垂柳渡的释义是:月色微细,风似刀尖,垂柳依依渡口旁。 月细风尖垂柳渡是宋代诗人晏几道的作品,风格是:词。 月细风尖垂柳渡的拼音读音是:yuè xì fēng jiān chuí liǔ dù。 月细风尖垂柳渡是《蝶恋花》的第9句。 月细风尖垂柳渡的上半句是:未得鱼中素。
未得鱼中素出自《蝶恋花》,未得鱼中素的作者是:晏几道。 未得鱼中素是宋代诗人晏几道的作品,风格是:词。 未得鱼中素的释义是:未得鱼中素:指没有得到鱼中那洁白的鱼肉,比喻没有得到自己渴望的东西。素,指白色的鱼肉。 未得鱼中素是宋代诗人晏几道的作品,风格是:词。 未得鱼中素的拼音读音是:wèi dé yú zhōng sù。 未得鱼中素是《蝶恋花》的第8句。 未得鱼中素的上半句是:过尽流波。
过尽流波出自《蝶恋花》,过尽流波的作者是:晏几道。 过尽流波是宋代诗人晏几道的作品,风格是:词。 过尽流波的释义是:过尽流波:比喻历经沧桑,世事变迁。 过尽流波是宋代诗人晏几道的作品,风格是:词。 过尽流波的拼音读音是:guò jǐn liú bō。 过尽流波是《蝶恋花》的第7句。 过尽流波的上半句是: 远水来从楼下路。 过尽流波的下半句是:未得鱼中素。 过尽流波的全句是:远水来从楼下路
远水来从楼下路出自《蝶恋花》,远水来从楼下路的作者是:晏几道。 远水来从楼下路是宋代诗人晏几道的作品,风格是:词。 远水来从楼下路的释义是:远水来从楼下路:指远处的流水似乎是从楼下的道路而来,形容水势浩大,水流遥远。 远水来从楼下路是宋代诗人晏几道的作品,风格是:词。 远水来从楼下路的拼音读音是:yuǎn shuǐ lái cóng lóu xià lù。 远水来从楼下路是《蝶恋花》的第6句。
晓莺声断朝云去出自《蝶恋花》,晓莺声断朝云去的作者是:晏几道。 晓莺声断朝云去是宋代诗人晏几道的作品,风格是:词。 晓莺声断朝云去的释义是:晓莺声断,朝云去——清晨的莺鸣声渐渐消失,朝霞中的云彩逐渐散去。这句诗描绘了清晨的宁静景象,莺歌渐渐止歇,云彩也随风飘散,表达了时光流转、自然景色的变化。 晓莺声断朝云去是宋代诗人晏几道的作品,风格是:词。 晓莺声断朝云去的拼音读音是:xiǎo yīng
一曲阳春春已暮出自《蝶恋花》,一曲阳春春已暮的作者是:晏几道。 一曲阳春春已暮是宋代诗人晏几道的作品,风格是:词。 一曲阳春春已暮的释义是:一曲阳春,春已暮:春天的阳春乐曲已经演奏到了末尾,意味着春天即将结束。 一曲阳春春已暮是宋代诗人晏几道的作品,风格是:词。 一曲阳春春已暮的拼音读音是:yī qū yáng chūn chūn yǐ mù。 一曲阳春春已暮是《蝶恋花》的第4句。
花底曾相遇出自《蝶恋花》,花底曾相遇的作者是:晏几道。 花底曾相遇是宋代诗人晏几道的作品,风格是:词。 花底曾相遇的释义是:花底曾相遇:指在花的下面曾经有过相遇的美好经历。 花底曾相遇是宋代诗人晏几道的作品,风格是:词。 花底曾相遇的拼音读音是:huā dǐ céng xiāng yù。 花底曾相遇是《蝶恋花》的第3句。 花底曾相遇的上半句是:红杏开时。 花底曾相遇的下半句是:一曲阳春春已暮。
红杏开时出自《蝶恋花》,红杏开时的作者是:晏几道。 红杏开时是宋代诗人晏几道的作品,风格是:词。 红杏开时的释义是:红杏开时:指春天红杏花开的时节。 红杏开时是宋代诗人晏几道的作品,风格是:词。 红杏开时的拼音读音是:hóng xìng kāi shí。 红杏开时是《蝶恋花》的第2句。 红杏开时的上半句是:碧玉高楼临水住。 红杏开时的下半句是:花底曾相遇。 红杏开时的全句是:碧玉高楼临水住
碧玉高楼临水住出自《蝶恋花》,碧玉高楼临水住的作者是:晏几道。 碧玉高楼临水住是宋代诗人晏几道的作品,风格是:词。 碧玉高楼临水住的释义是:碧玉高楼临水住:形容楼台如碧玉般美丽,坐落在水边。 碧玉高楼临水住是宋代诗人晏几道的作品,风格是:词。 碧玉高楼临水住的拼音读音是:bì yù gāo lóu lín shuǐ zhù。 碧玉高楼临水住是《蝶恋花》的第1句。 碧玉高楼临水住的下半句是
浪淘沙令 · 秋夕 新月挂长空,弓样玲珑。金风萧飒桂花香浓。砧杵谁家敲断续,惊起离鸿。 玉露湿芙蓉,啼损芳容。阑干倚遍画楼东。残梦不成鸳枕冷,恼煞秋蛩。 注释: (1)新月挂长空 - 新月挂在夜空中,形状如同弓一样。 (2)弓样 - 形容月亮的形状像弓一样弯曲。 (3)玲珑 - 指月亮晶莹剔透,美丽而精致。 (4)金风萧飒 - 秋风凉爽而萧瑟。 (5)桂花香浓 - 桂花散发出浓郁的香气。
【注释】 1. 微雨过庭墀:微雨洒落在庭院中。 2. 新绿离披:春天的新绿叶子稀疏交错的样子。 3. 玉人:指美女。 4. 和笑近郎时:女子靠近男子时的温柔笑容。 5. 娇与巧:娇美与巧妙。 6. 燕子莺儿:泛指春日里鸣叫的鸟儿们。 7. 杯趁晚风移:随着傍晚的风,轻轻移动酒杯。 8. 漏鼓参差:漏壶中的水声断断续续。 9. 云间细闪月如眉:形容天空中月亮像眉毛一样细小而明亮。 10.
《浪淘沙令·前题》是北宋词人柳永的一首词。此词上阕写景,下阕抒情,借景抒情,情景交融,情致婉曲,含蓄蕴藉,意境深远。 浪淘沙令·前题 ```markdown 话别月明中。几阵霜风。潮声帆影忒匆匆。不管离人情恋恋,吹送孤蓬。 天晓望云峰。心事相同。花开姊妹正初红。此去前途逢雁字,系帛休空。 ``` 注释 - 话别月明中:在明亮的月光下告别。 - 几阵霜风:一阵又一阵的冷风。 - 潮声帆影
诗句释义与注释 ``` 鸳梦怕分明。酒已全醒。不多听得也伤情。花外疏钟灯外雨,一两三声。 何事别离轻。恼恨今生。桃笙悄拥坐深更。蜡烛背人红不亮,孤泪盈盈。 ``` 1. 第一句:“鸳梦怕分明”中的“鸳梦”指梦中的爱人,而“怕分明”表达了一种害怕梦醒后的失落和不安。 2. 第二句:“酒已全醒”意味着饮酒后感到完全清醒,暗示了对现实清醒的认识。 3. 第三句
这首诗是唐代诗人李商隐的《夜雨做成秋》。下面是对这首诗的逐句释义、译文、关键词注释和赏析: 1. 诗句: - "夜雨做成秋":这句诗表达了诗人在夜晚感受到的雨水带来的季节变化,使得秋天的景象更为明显。 - "恰上心头":这表示这种感受恰好与诗人的心情相符合,引起了他的共鸣。 2. 译文: - 夜晚的雨让秋天的感觉更加明显,它正好触碰到了我的心头。 - 教他珍惜并守护自己的风流(即风度、魅力)
红影湿幽窗,瘦尽春光。雨馀花外却斜阳。谁见薄衫低髻子,抱膝思量。莫道不凄凉,早近持觞。暗思何事断人肠。曾是向他春梦里,瞥遇回廊。 注释: 1. 红影湿幽窗:红影映在窗户上,湿润而朦胧。 2. 瘦尽春光:形容春天的景色已经消失殆尽,只剩下了憔悴的身影。 3. 雨馀花外却斜阳:雨后花朵盛开,夕阳斜照,但美景已逝。 4. 谁见薄衫低髻子,抱膝思量:没有人注意到穿着单薄衣服、低垂发髻的你
春雨夜如何。花靥红多。窗前黄鸟数声过。斜挂氅衣初睡起,日上庭柯。 译文:春天的夜晚,雨水滋润着大地,花儿的红润面颊显得格外鲜艳。窗外传来几声黄莺的叫声,让人心情愉悦。我斜倚在披风上刚起床,阳光已经照射到庭院里的树枝上。 注释:1)春雨夜如何:春天的夜晚。2)花靥红多:指花朵红润的脸颊像美人的面颊一样鲜艳。3)斜挂氅衣初睡起:斜靠着披风,刚刚醒来的样子。4)日上庭柯:太阳高悬在庭院的树梢上
【诗句】: 世事信难凭。堪叹人情。一团笑里喑藏兵。只为区区微得失,丧了平生。 日夕苦蝇营。开阖纵横。等闲蜗角便相争。开口向人谈义利,那个分明。 【译文】: 世间的事务真是难以依靠,令人叹息的是人情世故。那些看似和蔼的笑容背后,实际上暗藏着锋利的兵器。因为一点微小的得失,就失去了一生的名誉。 日夜奔波劳碌,如同苍蝇般忙碌。在权力斗争中,人们往往为了一些小事而争执不休。这些争斗
诗句:风暖翠烟飘,残雪都消。 译文:春风温暖,烟雾弥漫,残留的雪花已经融化。 赏析:这首词描绘了春日的景象,通过细腻的自然描绘和深刻的情感表达,展示了春天的美好与短暂的无常,以及作者对逝去美好时光的怀念之情
浪淘沙令 今古几齐州,华屋山丘。 杖藜徐步立芳洲,无主桃花开又落,空使人愁。 波上往来舟,万事悠悠。 春风曾见昔人游,只有石桥桥下水,依旧东流。 赏析 这首词作于南唐后主李煜被囚汴京期间,通过描写自然景物和内心感受的交织,展现了作者在失去故国后的孤独与哀愁。词中的“帘外雨潺潺”不仅营造出一种宁静而又略带凄凉的氛围,也反映了作者内心的复杂情感。 诗意解读 首句“今古几齐州”
丽曲醉思仙,十二哀弦。秾蛾叠柳脸红莲。多少雨条烟叶恨,红泪离筵。 行子惜流年,鶗鴂枝边。吴堤春水舣兰船。南去北来今渐老,难负尊前。 注释: - 丽曲醉思仙:美丽的曲子让人思念神仙。 - 十二哀弦:弹奏了十二种悲伤的琴声。 - 秾蛾叠柳:浓密的眉毛和柳树。 - 脸红莲:红色的脸颊像荷花一样美丽。 - 雨条烟叶:像雨丝般细长,如烟雾般轻柔的枝条。 - 红泪离筵:离别的宴席上,眼泪如同红色的泪水一般
小绿间长红,露蕊烟丛。花开花落昔年同。惟恨花前携手处,往事成空。 注释:小绿叶子和大红花之间,有像露水一样的花朵,它们在烟雾之中生长。花儿开的时候,就像过去的日子一样。但是,我遗憾的是在花下和你牵手的地方,那些事情已经成为了过去。 山远水重重,一笑难逢。已拼长在别离中。霜鬓知他从此去,几度春风。 注释:山远水阔,我们难以相遇。我已经习惯了离别的生活。知道她即将离开,我不禁感到忧伤。 赏析
【注释】 1. 横塘:水边。 2. 高阁对横塘:高高的楼阁面对宽阔的水塘,形容风景优美。 3. 柳花残梦隔潇湘:指柳絮飘落如梦般地在潇湘之间飘散。 4. 绿浦归帆看不见:指的是绿色的江面上,远去的船只难以看见。 5. 还是斜阳:表示天色已晚,夕阳西下。 【赏析】 这首诗是一首描写春天美景的词作。诗人通过对高阁、横塘、新燕和柳花等景色的描绘,表达了他对自然之美的热爱和赞美
【解析】 1. 本题主要考查理解诗句内容,并分析其情感的能力。此类题目解答时一般要先审清题干,明确要求是概括全诗内容、概括全诗主题、鉴赏诗歌的表达技巧等,然后根据题干要求进行具体分析,最后分条作答,不要出现病句。此诗为诗人给友人的信,大意是:你所说的“土母”,是指新安缺门出产的一种矿石。我得到了一个小盒子,把它封起来送给你。不知是否可用?新安缺门出产的矿石不知道有什么用处,请你指示一下
秋径 杉竹青阴合,闲行意有凭。 凉生初过雨,静极忽归僧。 虫迹穿幽穴,苔痕接断棱。 翻思深隐处,峰顶下层层。 注释: 1. 杉竹青阴合:杉树和竹子的青绿的阴影交织在一起。 2. 闲行意有凭:在安静的环境下行走时,心中有一种凭依的感觉。 3. 凉生初过雨:凉爽的气息随着刚刚过去的雨而降临。 4. 静极忽归僧:环境寂静至极,忽然间感觉回到了僧人的生活。 5. 虫迹穿幽穴
《朝中措 · 老香堂和刘自昭韵》 衰翁老大脚犹轻,行到净凉亭。近日方忧多雨,连朝且喜长晴。 谩寻欢笑,翠涛杯满,《金缕》歌清。况有兰朋竹友,柳词贺句争鸣。 注释: - 衰翁老去,但脚步仍然轻盈如初,走到清凉的亭子里。 - 近日正担心连绵的雨天,然而今天却迎来了晴朗的天气。 - 虽然只是随意地寻找欢乐,但酒杯已经满满,歌声也清澈悦耳。 - 身边有志同道合的朋友,如兰花般的朋友、竹子般的朋友。