赣上人人说故侯。
从来文采更风流。
题诗谩道三千首,别酒须拚一百筹。
乘画鹢,衣轻裘。
又将春色过荆州。
合江绕岸垂杨柳,总学歌眉叶叶愁。
诗词原文:
赣上人人说故侯,从来文采更风流。题诗谩道三千首,别酒须拚一百筹。乘画鹢,衣轻裘,又将春色过荆州。合江绕岸垂杨柳,总学歌眉叶叶愁。
译文:
赣上的人都知道曾端伯使君曾经担任过高官,他一直以来都以才华横溢、风流倜傥闻名。他在诗中自嘲说已经写了三千首诗,在宴会中豪饮也需准备一百杯酒。乘坐着装饰华丽的船只,穿着轻便的皮袍,春天的景色随着船只穿过荆州。合江两岸垂柳依依,他的眉间总是带着淡淡的忧愁。
注释:
- 赣上:指江西的吉安一带,因为这里盛产竹子,所以人们称此地为“赣”。
- 文采:才华和风采,形容人的文学才能和风度。
- 风流:才情出众,举止优雅。
- 题诗:即创作诗歌。
- 谩道:空自夸赞,自吹自擂。
- 别酒:饯行时送的酒,泛指喝酒。
- 乘画鹢(jué):乘着装饰华丽的画船。画鹢,古代一种有彩绘的船,通常用于贵族的出行。
- 衣轻裘(qiú):穿着轻便的皮袍子。
- 春色:春天的景色。
- 荆州:地名,今属湖北省,古时多有文人墨客在此地游览吟咏。
- 合江绕岸:河流环绕两岸的景象。
- 垂杨柳:垂柳,一种生长在河边的树木,春天的时候会垂下长长的枝条,随风飘荡。
- 歌眉叶叶愁:形容眉毛如柳叶般弯曲,流露出深深的忧伤。
赏析:
这首词描写的是一位名叫曾端伯的使君,他在任内以文采风流著称,留下了许多佳作和美谈。词中通过对曾端伯生活细节的描述,展现了他的才情和个性,同时也表达了对他即将离任的惋惜之情。整体来看,这首词语言优美,意境深远,是一首富有艺术感染力的佳作。