雨乍收,小院尘消,云淡天高露冷。
坐看月华生,射玉楼清莹。
蟋蟀鸣金井。
下帘帏、悄悄空阶,败叶坠风,惹动闲愁,千端万绪难整。
秋夜永。
凉天迥。
可不念光景。
嗟薄命。
倏忽少年,忍交孤令。
灯闪红窗影。
步回廊、懒入香闺,暗落泪珠满面,谁人知我,为伊成病。
采明珠
雨乍收,小院尘消,云淡天高露冷。坐看月华生,射玉楼清莹。蟋蟀鸣金井。
注释:雨刚刚停歇,小院子的尘埃消散,天空中的云层变得轻薄,天空显得高远,露水也变得清凉。我坐在院子里,静静地看着月亮从天上升起,月光映照在玉砌的楼阁上,显得格外清新明亮。这时蟋蟀也在金碧辉煌的院子里鸣叫起来。
下帘帏、悄悄空阶,败叶坠风,惹动闲愁,千端万绪难整。秋夜永。凉天迥。
注释:我轻轻拉上窗帘,走到寂静的台阶上,看着那些已经落下的枯叶随风飘舞,心中涌起一股难以名状的忧愁,思绪万千,难以整理。秋天的夜空如此深远,让人感到一种深深的孤寂和寂寞。
可不念光景。嗟薄命。
注释:难道不应该去思考这些短暂的人生吗?感叹自己的命运多么不幸啊!
倏忽少年,忍交孤令。灯闪红窗影。步回廊、懒入香闺,暗落泪珠满面,谁人知我,为伊成病。
注释:转眼间我已经长大成人,却不得不忍受这种孤独的生活。灯光闪烁时,红色的窗户影子映在墙上,我缓缓地走过回廊,但懒得进入那香气袭人的闺房。眼泪忍不住流了下来,谁能理解我心中的痛苦和悲伤?我为这份感情付出的代价太大了。