昔年曾记寻芳处,短帽冲寒。
竹外江干。
玉面皮儿月下观。
而今老大风流减,百事心阑。
谷底林间。
坐对横枝祗鼻酸。
【注释】
昔年(yǐ nián):从前。曾记寻芳处:曾经记得曾经去过的赏花的地方。短帽冲寒:冒着寒冷戴一顶小帽子。竹外江干:竹林外是河滩。玉面皮儿:指皮肤白皙、如玉的面孔。月下观:月光下观赏。而今:现在。老大:形容年纪大。风流减:风采减退。百事心阑:心事烦乱,无所适从。谷底林间:山谷和树林之间。坐对横枝祗鼻酸:坐在横枝上鼻子发酸。祗,通“支”。
【赏析】
词人年轻时曾在竹林外江干的赏花之地与情人相会,并有《采桑子·谁教岁岁红莲夜》词为证。然而时过境迁,如今已不再年轻貌美,风流年少已荡然无存,事事都令人心烦意乱,百事不如意。这首词就是抒发了作者这种感慨之情。全词语言质朴自然,风格朴实,表达了一种无可奈何的感伤情绪。