云鸿影落。
风吹小艇敧沙泊。
津亭古木浓阴合。
一枕滩声,客睡何曾著。
天涯万里情怀恶。
年华垂暮犹离索。
佳人想见猜疑错。
莫数归期,已负当时约。

醉落魄·一斛珠 其四

译文:

云鸿的影子落在江面,风吹得小艇斜倚在沙洲上。渡口古木浓荫合拢,我枕着滩声入梦,睡梦中没有一丝牵挂。

天涯万里,我心忧思重重。年华垂暮仍漂泊不定,佳人想见猜疑错。不要数归期,已辜负当时约。

注释:

  1. 云鸿:指大雁。影落:影子落入。
  2. 风吹小艇:风将小舟吹得倾斜。敧沙泊:沙洲上。
  3. 津亭:渡口的亭子。古木:指树木古老苍劲,枝叶茂密。浓阴:浓密的树荫。合:聚集在一起。
  4. 一枕:即一觉。滩声:水边的声音,如波涛声、流水声等。客睡:客人睡觉。何曾:怎么不曾。著:在意、放在心上。
  5. 天涯:指远方。万里:形容距离遥远。情怀恶:心情烦闷不安。
  6. 年华:时光。垂暮:晚年。犹离索:仍然孤独漂泊。
  7. 佳人:美人。想见:想要见到。猜疑错:疑虑错误。
  8. 莫数归期:不要计算归期的日期。已负:已经辜负了。当时约:当年的约会。
    赏析:
    这是一首词牌名为《一斛珠》的词,作者为北宋词人柳永。此词上阕写景,下阕抒情,通过描绘一幅美丽的自然景色,表达了词人对离别和思念的深深眷恋,同时也流露出对未来的无奈和迷茫。全词语言优美动人,情感真挚而深沉,是一首脍炙人口的佳作。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。