不更江上伴渔翁,独特移根一亩宫。
人见空空当北面,谁知节节受西风。
云衣不使通身绿,露惨能令满意红。
却笑曾看齐物论,夜来灯火事匆匆。
朝阳前对红蓼
注释:太阳刚升起的时候,我对着江边的红蓼花。
译文:清晨太阳刚刚升起的时候,我站在江边看着那丛丛的红蓼花。
不更江上伴渔翁,独特移根一亩宫。
注释:我不再去陪伴那在江上捕鱼的老渔翁,独自把红蓼移种到一亩官地上。
译文:我不再陪伴那在江上捕鱼的老渔翁,而是把红蓼移种到一亩官地上。
人见空空当北面,谁知节节受西风。
注释:人们看到这一片空空如也的景象,都认为是面向南方(背北)的。他们哪里知道,这红蓼花却是被西风吹得一节节地弯曲了。
译文:人们看到这片空旷无人的景象,都认为是面向南方的。他们却不知道,红蓼花是被西风吹得一节节地弯曲了。
云衣不使通身绿,露惨能令满意红。
注释:红蓼花的叶子虽然像云一样洁白,但是却不能让它们全身变成绿色。露水虽然很冷,但是能让它们的叶子变得饱满而富有红色。
译文:尽管红蓼花的叶子像云一样洁白,但并不能让它全身变绿;露水虽冷,却能使红蓼花的叶子变得饱满而富于红色。
却笑曾看齐物论,夜来灯火事匆匆。
注释:我不禁想起曾经看过的《齐物论》,晚上点灯的事情总是匆匆忙忙的。
译文:我却忍不住想起了曾经读过的《齐物论》,晚上点灯的事情总是忙碌而又急促。