小蛮才把鸳衾折。妆就梳横月。
探梅不似旧年心。却爱窗前纸帐、十分清。
朔风吹起寒云动。午寝都无梦。
黄昏更被竹枝声。唤起醒醒相对、一灯青。
【注释】
小蛮:唐代女子名。才:刚刚。鸳衾:绣有鸳鸯图案的被子,泛指华丽的床褥。妆就梳横月:指女子梳妆打扮好后躺在床上。月:月亮。探梅:赏梅花。旧年心:往年的心情或往事。窗前纸帐:在窗户边的竹席上搭起的纸帐子。十分清:十分清新。朔风:北风。午寝:中午睡觉。都无梦:全都没有做梦。唤起醒:叫醒我。醒醒相对、一灯青:灯光下与我相对,显得格外清亮。
【赏析】
这首词是描写女子思念情人时的情景。开头二句写女主人公刚起床,梳妆打扮好后就躺到床上了。“妆就”二句写女主人公躺下后,忽然想起去年这个时候自己正在探梅赏花,而今年却只能躺在窗前纸帐子里,心里觉得十分清冷。这两句用对比手法突出女主人公对往日生活的怀念之情。“朔风”四句写女主人公因为思念情人不能入睡,只好叫醒我,我们在一起对坐谈话,直到深夜,只见那明亮的灯光下,我们彼此相望,显得格外清亮可爱。最后一句以景结情,点明题意,表现女主人公思念之情。全词采用白描手法,语言朴实,但感情真挚动人,是一首传诵甚广的名作。