金炉钑就裙纹折。香烬低云月。
玉钿黏唾上眉心。不似寿阳檐下、六花清。
翠禽飞起南枝动。惊破西湖梦。
仗谁为作水龙声。吹绽寒葩诗眼、为君青。
【译文】
香炉里的熏香已经燃尽,裙纹也随着香气飘散。香烬低垂,月光如云。
玉钿(古代妇女头上的装饰)上的胭脂粘在眉毛上。这景象与寿阳公主在宫殿檐下看到梅花的情景大不相同。
南枝上的翠鸟飞起,惊动了沉睡的西湖。
是谁为我吹响水龙之声?我盼望着春天能像诗中一样,为你绽放出青春的花朵。
【注释】
- 虞美人:词牌名。
- 其一:词牌名中的“其一”表明此词为《虞美人》组词中的一首。
- 和兰坡催梅:这是苏轼自题这首《虞美人》词的标题,意为和兰坡一起催促梅花开放。
- 金炉钑就裙纹折:金色的香炉里烧的熏香已经燃尽,裙子上的皱褶也随之舒展开来。
- 香烬低云月:香灰落下后,月光仿佛也变得温柔起来,像是被熏香熏软了一般。
- 玉钿黏唾上眉心:玉石镶嵌的首饰上的胭脂沾到了眉毛上。
- 不似寿阳檐下六花清:与寿阳公主在宫廷檐下看到的六朵梅花相比,这场景显得更加清新脱俗。
- 翠禽飞起南枝动:翠绿色的小鸟展翅飞起,惊动了南面的树枝。
- 惊破西湖梦:这鸟儿的鸣叫让西湖湖面的梦境都惊动了。
- 仗谁为作水龙声:是谁为我吹响了水龙的声音?
- 吹绽寒葩诗眼:我期盼春天能够像诗中的意境那样,为你绽放出青春的花朵。
【赏析】
这是一首咏梅词。作者通过描写一幅生动的画面,表达了对美好春天的向往和期待之情。全词语言优美,意境深远,是宋词中的佳作。
开头两句写熏香已尽,裙纹舒卷。“金炉”三句,以景入笔。“香烬”句用倒装手法,写出了熏香已尽,而裙纹还随风舒卷的情状。“玉钿”句,又从细节处着墨,将闺人娇羞之态刻画得入木三分。
“翠禽”四句,写闺人因闻香起坐,披衣出户,见有小鸟飞过。“惊破”句,写她听到小鸟的鸣叫声而惊动春眠,由睡梦中惊醒。这几句写闺人惊梦,突出了她对春天的渴望和对生活的热爱。
结尾两句化用前人诗句,抒发了作者希望春天能够如期而至的美好愿望。整首词情感真挚,意境优美,是宋词中的佳作。